|
God's Word Restores Jerusalem
|
|
|
|
|
1
|
Hallelujah! How good to celebrate our God in song; how sweet to give fitting praise.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 할렐루야! 좋기도 하여라, 우리 하느님께 찬미 노래 부름이. 즐겁기도 하여라, 그분께 어울리는 찬양을 드림이.
|
2
|
The LORD rebuilds Jerusalem, gathers the dispersed of Israel,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님께서는 예루살렘을 세우시고 이스라엘의 흩어진 이들을 모으신다.
|
3
|
Heals the brokenhearted, binds up their wounds,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 마음이 부서진 이들을 고치시고 그들의 상처를 싸매 주신다.
|
4
|
Numbers all the stars, calls each of them by name.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 별들의 수를 정하시고 낱낱이 그 이름을 지어 주신다.
|
5
|
Great is our Lord, vast in power, with wisdom beyond measure.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 우리 주님께서는 위대하시고 권능이 충만하시며 그 지혜는 헤아릴 길 없으시다.
|
6
|
The LORD sustains the poor, but casts the wicked to the ground.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님께서는 가난한 이들을 일으키시고 악인들을 땅바닥까지 낮추신다.
|
7
|
Sing to the LORD with thanksgiving; with the lyre celebrate our God,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님께 감사 노래 불러라. 우리 하느님께 비파 타며 찬미 노래 불러라.
|
8
|
Who covers the heavens with clouds, provides rain for the earth, makes grass sprout on the mountains,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 하늘을 구름으로 덮으시고 땅에 비를 마련하시어 산에 풀이 돋게 하시는 분.
|
9
|
Who gives animals their food and ravens what they cry for.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 가축에게도, 우짖는 까마귀 새끼들에게도 먹이를 주시는 분.
|
10
|
God takes no delight in the strength of horses, no pleasure in the runner's stride.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그분께서는 준마의 힘을 좋아하지 않으시고 장정의 다리를 반기지 않으신다.
|
11
|
Rather the LORD takes pleasure in the devout, those who await his faithful care.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님께서는 당신을 경외하는 이들을, 당신 자애에 희망을 두는 이들을 좋아하신다.
|
12
|
Glorify the LORD, Jerusalem; Zion, offer praise to your God,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 예루살렘아, 주님을 기려라. 시온아, 네 하느님을 찬양하여라.
|
13
|
Who has strengthened the bars of your gates, blessed your children within you,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 네 성문들의 빗장을 튼튼하게 하시고 네 안에 있는 아들들에게 복을 내리신다.
|
14
|
Brought peace to your borders, and filled you with finest wheat.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 네 강토에 평화를 가져다주시고 기름진 밀로 너를 배불리신다.
|
15
|
The LORD sends a command to earth; his word runs swiftly!
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신 명령을 세상에 보내시니 그 말씀 날래게 달려간다.
|
16
|
Thus snow is spread like wool, frost is scattered like ash,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 눈을 양털처럼 내리시고 서리를 재처럼 흩으신다.
|
17
|
Hail is dispersed like crumbs; before such cold the waters freeze.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 얼음을 빵 부스러기처럼 내던지시니 그 추위 앞에 누가 서 있을 수 있으랴?
|
18
|
Again he sends his word and they melt; the wind is unleashed and the waters flow.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신 말씀 보내시어 저들을 녹게 하시고 당신 바람을 불게 하시니 물이 흐른다.
|
19
|
The LORD also proclaims his word to Jacob, decrees and laws to Israel.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신의 말씀을 야곱에게 알리시고 당신의 규칙과 계명을 이스라엘에게 알리신다.
|
20
|
God has not done this for other nations; of such laws they know nothing. Hallelujah!
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 어떤 민족에게도 이같이 아니 하셨으니 그들은 계명을 알지 못한다. 할렐루야!
|