| 아담의 자손 | ||||||
| ▶ Generations: Adam to Noah | ||||||
| 1 | 아담의 족보는 이러하다. 하느님께서 사람을 창조하시던 날, 하느님과 비슷하게 그를 만드셨다. | |||||
| ▶ This is the record of the descendants of Adam. When God created man, he made him in the likeness of God; | ||||||
| 2 | 그분께서는 남자와 여자로 그들을 창조하셨다. 그리고 그들을 창조하시던 날, 그들에게 복을 내리시고 그들의 이름을 사람이라 하셨다. | |||||
| ▶ he created them male and female. When they were created, he blessed them and named them "man." | ||||||
| 3 | 아담은 백삼십 세 되었을 때, 자기와 비슷하게 제 모습으로 아들을 낳아 그 이름을 셋이라 하였다. | |||||
| ▶ Adam was one hundred and thirty years old when he begot a son in his likeness, after his image; and he named him Seth. | ||||||
| 4 | 셋을 낳은 다음, 아담은 팔백 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Adam lived eight hundred years after the birth of Seth, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 5 | 아담은 모두 구백삼십 년을 살고 죽었다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Adam was nine hundred and thirty years; then he died. | ||||||
| 6 | 셋은 백오 세 되었을 때, 에노스를 낳았다. | |||||
| ▶ When Seth was one hundred and five years old, he became the father of Enosh. | ||||||
| 7 | 에노스를 낳은 다음, 셋은 팔백칠 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Seth lived eight hundred and seven years after the birth of Enosh, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 8 | 셋은 모두 구백십이 년을 살고 죽었다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Seth was nine hundred and twelve years; then he died. | ||||||
| 9 | 에노스는 구십 세 되었을 때, 케난을 낳았다. | |||||
| ▶ When Enosh was ninety years old, he became the father of Kenan. | ||||||
| 10 | 케난을 낳은 다음, 에노스는 팔백십오 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Enosh lived eight hundred and fifteen years after the birth of Kenan, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 11 | 에노스는 모두 구백오 년을 살고 죽었다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Enosh was nine hundred and five years; then he died. | ||||||
| 12 | 케난은 칠십 세 되었을 때, 마할랄엘을 낳았다. | |||||
| ▶ When Kenan was seventy years old, he became the father of Mahalalel. | ||||||
| 13 | 마할랄엘을 낳은 다음, 케난은 팔백사십 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Kenan lived eight hundred and forty years after the birth of Mahalalel, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 14 | 케난은 모두 구백십 년을 살고 죽었다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Kenan was nine hundred and ten years; then he died. | ||||||
| 15 | 마할랄엘은 육십오 세 되었을 때, 예렛을 낳았다. | |||||
| ▶ When Mahalalel was sixty-five years old, he became the father of Jared. | ||||||
| 16 | 예렛을 낳은 다음, 마할랄엘은 팔백삼십 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Mahalalel lived eight hundred and thirty years after the birth of Jared, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 17 | 마할랄엘은 모두 팔백구십오 년을 살고 죽었다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Mahalalel was eight hundred and ninety-five years; then he died. | ||||||
| 18 | 예렛은 백육십이 세 되었을 때, 에녹을 낳았다. | |||||
| ▶ When Jared was one hundred and sixty-two years old, he became the father of Enoch. | ||||||
| 19 | 에녹을 낳은 다음, 예렛은 팔백 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Jared lived eight hundred years after the birth of Enoch, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 20 | 예렛은 모두 구백육십이 년을 살고 죽었다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Jared was nine hundred and sixty-two years; then he died. | ||||||
| 21 | 에녹은 육십오 세 되었을 때, 므투셀라를 낳았다. | |||||
| ▶ When Enoch was sixty-five years old, he became the father of Methuselah. | ||||||
| 22 | 므투셀라를 낳은 다음, 에녹은 삼백 년을 하느님과 함께 살아가면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Enoch lived three hundred years after the birth of Methuselah, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 23 | 에녹은 모두 삼백육십오 년을 살았다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Enoch was three hundred and sixty-five years. | ||||||
| 24 | 에녹은 하느님과 함께 살다가 사라졌다. 하느님께서 그를 데려가신 것이다. | |||||
| ▶ Then Enoch walked with God, and he was no longer here, for God took him. | ||||||
| 25 | 므투셀라는 백팔십칠 세 되었을 때, 라멕을 낳았다. | |||||
| ▶ When Methuselah was one hundred and eighty-seven years old, he became the father of Lamech. | ||||||
| 26 | 라멕을 낳은 다음, 므투셀라는 칠백팔십이 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after the birth of Lamech, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 27 | 므투셀라는 모두 구백육십구 년을 살고 죽었다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Methuselah was nine hundred and sixty-nine years; then he died. | ||||||
| 28 | 라멕은 백팔십이 세 되었을 때 아들을 낳고, | |||||
| ▶ When Lamech was one hundred and eighty-two years old, he begot a son | ||||||
| 29 | “이 아이가 주님께서 저주하신 땅 때문에 수고하고 고생하는 우리를 위로해 줄 것이다.” 하면서, 그의 이름을 노아라 하였다. | |||||
| ▶ and named him Noah, saying, "Out of the very ground that the LORD has put under a curse, this one shall bring us relief from our work and the toil of our hands." | ||||||
| 30 | 노아를 낳은 다음, 라멕은 오백구십오 년을 살면서 아들딸들을 낳았다. | |||||
| ▶ Lamech lived five hundred and ninety-five years after the birth of Noah, and he had other sons and daughters. | ||||||
| 31 | 라멕은 모두 칠백칠십칠 년을 살고 죽었다. | |||||
| ▶ The whole lifetime of Lamech was seven hundred and seventy-seven years; then he died. | ||||||
| 32 | 노아의 나이 오백 세 되었을 때, 노아는 셈과 함과 야펫을 낳았다. | |||||
| ▶ When Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth. | ||||||