성경읽기

본문보기 인쇄
작게 원래대로 크게
글자크기
Sirach
1 The poor man's wisdom lifts his head high and sets him among princes. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 비천한 이의 지혜는 그의 머리를 들어 높이고 그를 높은 사람들 가운데에 앉힌다.
2 Praise not a man for his looks; despise not a man for his appearance. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 아름다운 외모를 보고 사람을 칭찬하지 말고 겉모습을 보고 그를 혐오하지 마라.
3 Least is the bee among winged things, but she reaps the choicest of all harvests. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 꿀벌은 날짐승 가운데 작지만 그가 만든 것은 단것 중에 으뜸이다.
4 Mock not the worn cloak and jibe at no man's bitter day: For strange are the works of the LORD, hidden from men his deeds. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 좋은 옷을 입었다고 뽐내지 말고 영광을 받을 때 자신을 높이지 마라. 주님의 위업은 놀랍고 그분의 위업은 사람들 눈에 감추어져 있다.
5 The oppressed often rise to a throne, and some that none would consider wear a crown. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 수많은 군주들이 땅바닥에 앉아야 했고 생각지도 않은 이가 왕관을 썼다.
6 The exalted often fall into utter disgrace; the honored are given into enemy hands. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 수많은 권력가들이 심한 모욕을 당하였고 영화로운 지위에 있던 자들이 다른 사람들의 손에 넘겨졌다.
Moderation 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 깊이 생각하고 행동하여라
7 Before investigating, find no fault; examine first, then criticize. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 자세히 알아보기 전에 꾸짖지 마라. 먼저 생각해 보고 나서 질책하여라.
8 Before hearing, answer not, and interrupt no one in the middle of his speech. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 듣기 전에 대답하지 말고 남이 말하는 도중에 끼어들지 마라.
9 Dispute not about what is not your concern; in the strife of the arrogant take no part. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 너와 상관없는 일로 다투지 말고 죄인들이 시비를 가릴 때 자리를 함께하지 마라.
10 My son, why increase your cares, since he who is avid for wealth will not be blameless? Even if you run after it, you will never overtake it; however you seek it, you will not find it. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 얘야, 너무 많은 일을 벌이지 마라. 일이 많으면 벌을 면하지 못한다. 추구한다고 다 얻을 수는 없고 달아난다고 벗어나는 것은 아니다.
11 One may toil and struggle and drive, and fall short all the more. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 고생하고 애쓰며 서두르는 자가 있지만 그럴수록 부족한 것이 더 많이 생긴다.
12 Another goes his way a weakling and a failure, with little strength and great misery - Yet the eyes of the LORD look favorably upon him; he raises him free of the vile dust, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 행동이 굼뜨고 도움이 필요한 이가 있는데 그는 능력이 없어 가난에 파묻힌다. 그러나 주님은 그를 인자하신 눈으로 굽어보시고 비천한 처지에서 들어 올리시며
13 Lifts up his head and exalts him to the amazement of the many. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그의 머리를 들어 높이시니 많은 사람들이 그를 보고 놀란다.
14 Good and evil, life and death, poverty and riches, are from the LORD. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 좋은 일과 궂은 일, 삶과 죽음 가난과 부, 이 모두가 주님에게서 온다.
15 Wisdom and understanding and knowledge of affairs, love and virtuous paths are from the LORD. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 지혜와 슬기와 율법에 대한 지식이 주님에게서 오고 애정도 선행의 길도 그분에게서 온다.
16 Error and darkness were formed with sinners from their birth, and evil grows old with evildoers. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 잘못과 어둠은 죄인들과 함께 창조되었고 악은 악을 과시하는 자들과 함께 자라난다.
17 The LORD'S gift remains with the just; his favor brings continued success. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 주님의 선물은 경건한 이들 곁에 머물고 그분의 호의는 항구하게 성공으로 이끈다.
18 A man may become rich through a miser's life, and this is his allotted reward: 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 애를 쓰고 인색하게 굴어서 부유해지는 자가 있는데 그에게 돌아갈 몫은 이러하다.
19 When he says: "I have found rest, now I will feast on my possessions," He does not know how long it will be till he dies and leaves them to others. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그가 “나는 휴식을 얻게 되었으니 이제 나의 재산으로 먹고 즐기리라.” 하지만 그는 자기 재산을 다른 사람들에게 남기고 죽기까지 시간이 얼마나 남았는지 알지 못한다.
20 My son, hold fast to your duty, busy yourself with it, grow old while doing your task. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 네가 맺은 계약에 충실하고 익숙해져 그 일을 하며 늙어 가라.
21 Admire not how sinners live, but trust in the LORD and wait for his light; For it is easy with the LORD suddenly, in an instant, to make a poor man rich. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 죄인의 사업에 탄복하지 말고 주님을 신뢰하며 네 일에 전념하여라. 주님 보시기에는 가난한 이를 순식간에 부자로 만드는 것이 쉽기 때문이다.
22 God's blessing is the lot of the just man, and in due time his hopes bear fruit. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 주님의 복은 경건한 이가 받는 상급이고 그분께서는 그의 번영을 삽시간에 이루어 주신다.
23 Say not: "What do I need? What further pleasure can be mine?" 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ “무엇이 내게 필요한가? 이제 내게 무슨 재산이 더 있어야 하는가?” 하고 말하지 마라.
24 Say not: "I am independent. What harm can come to me now?" 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 또 “내 가진 것이 충분하니 이제 어떤 피해가 내게 닥치리오?” 하고 말하지 마라.
25 The day of prosperity makes one forget adversity; the day of adversity makes one forget prosperity. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 행복할 때에는 불행을 잊고 불행할 때에는 행복을 잊는다.
26 For it is easy with the LORD on the day of death to repay man according to his deeds. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 주님께는 마지막 날 각자의 행실대로 보상하는 것이 쉽기 때문이다.
27 A moment's affliction brings forgetfulness of past delights; when a man dies, his life is revealed. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 순간의 불행은 영화를 잊게 하고 인간의 죽음은 그의 일들을 드러낸다.
28 Call no man happy before his death, for by how he ends, a man is known. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 죽기 전에는 아무도 행복하다고 하지 마라. 그의 자식들을 보고 그 사람을 알게 된다.
Care in Choosing Friends 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 악인을 경계하여라
29 Bring not every man into your house, for many are the snares of the crafty one; 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 아무나 네 집 안에 끌어들이지 마라. 교활한 자는 간계가 많기 때문이다.
30 Though he seem like a bird confined in a cage, yet like a spy he will pick out the weak spots. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 오만한 자의 마음은 새장 안에 있는 후림새와 같으니 그는 염탐꾼처럼 약점을 노린다.
31 The talebearer turns good into evil; with a spark he sets many coals afire. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그는 선을 악으로 뒤집으려 숨어 기다리고 좋은 일에서도 결점을 찾는다.
32 The evil man lies in wait for blood, and plots against your choicest possessions. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 불씨 하나가 숯불을 활활 타오르게 하고 죄인은 다른 사람의 피를 흘리려고 숨어 기다린다.
33 Avoid a wicked man, for he breeds only evil, lest you incur a lasting stain. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 악인을 경계하여라. 그가 악을 꾀하기 때문이다. 그러지 않으면 영원히 너에게 오점이 남으리라.
34 Lodge a stranger with you, and he will subvert your course, and make a stranger of you to your own household. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 낯선 자를 집 안에 받아들이면 그가 너를 곤경에 빠트리고 너를 네 집안 사람들에게 낯설게 만들리라.