제목 | [성경용어][필독] 신약 성경 용어 -새(new)-의 두 가지 의미들에 대하여 | |||
---|---|---|---|---|
작성자소순태 | 작성일2022-03-31 | 조회수2,237 | 추천수0 | |
찬미 예수님!
1. 다음의 주소에 접속하면,
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/two_meanings_of_Greek_new_2387.htm
위의 제목의 졸글을 읽을 수 있습니다 [저작권자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)]
예를 들어, "새 포도주는 새 부대에 담아야 한다"(마태오 복음서 9,17)에서, 첫 번째 형용사 "새"와 두 번째 형용사 "새"의 그리스어 자구적 의미는 결코 동일하지 않습니다. 그리고 이와 같은 구분은 그리스어에만 오로지 있으며, 많이 부족한 죄인인 필자가 아는 한, 심지어 라틴어에도, 프랑스어에도, 영어에도, 중국어에도, 우리말에서, 없다고 알고 있습니다.
2. 지금 오미크론이 국내에서 급격하게 확산되고 있는데, 다음의 주소에 접속하면,
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/preventive_measures_against_COVID-19_2341.htm
"KF94 마스크 미착용, 착용 시의 커다란 차이점을 잘 보어주는 실험 동영상들 - 오미크론 출현 이전인 2021년 10월 14일에 확보한 자료들임" 제목의 졸글에 추가된 중요한 방역 수칙들을 읽을 수 있습니다.
게시자 주 1: 위의 주소에 있는 글은, 예를 들어, 그 내용 보강(각주들의 추가 포함)이 추후에도 이루어지는 등, 저작권자에 의한 글의 지속적인 관리상의 문제로, 이곳에 본문을 게시하는 대신에 다음의 주소에 있는 한 군데의 장소로 독자들께서 직접 접속하여 읽어야 하는 불편함이 있는데, 이 점을 널리 이해해 주셨으면 하는 바램입니다: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/q&a.htm
† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘. |
||||