1 |
[다윗] 주님, 제 권리를 되찾아 주소서. 저는 결백하게 살아왔고 주님께 의지하여 흔들리지 않았습니다. |
1 |
야훼여, 나의 무죄함을 밝혀주소서. 깨끗하게 살며 당신만을 철석같이 믿었사옵니다. |
1 |
Of David. Grant me justice, LORD! I have walked without blame. In the LORD I have trusted; I have not faltered. |
2 |
주님, 저를 시험하시고 살펴보시며 제 속과 마음을 달구어 보소서. |
2 |
야훼여, 샅샅이 캐어보고 알아보소서. 속속들이 내 마음 뒤집어보소서. |
2 |
Test me, LORD, and try me; search my heart and mind. |
3 |
정녕 당신 자애가 제 눈앞에 있었고 당신 진실에 따라 제가 걸어왔습니다. |
3 |
당신의 한결같은 사랑만을 쳐다보면서 당신의 진리 따라 살았습니다. |
3 |
Your love is before my eyes; I walk guided by your faithfulness. |
4 |
저는 옳지 않은 자들과 함께 앉지 않았고 음흉한 자들과 함께 다니지 않았습니다. |
4 |
사기꾼들과 어울리지 않았으며, 음흉한 자들과 벗하지 않았습니다. |
4 |
I do not sit with deceivers, nor with hypocrites do I mingle. |
5 |
악인들의 모임을 싫어하고 무도한 자들과 함께 앉지 않았습니다. |
5 |
악인들의 모임에는 끼이지도 않았고 나쁜 자들과 함께 앉지도 않았습니다. |
5 |
I hate the company of evildoers; with the wicked I do not sit. |
6 |
주님, 결백함으로 제 손을 씻고 당신 제단을 돕니다. |
6 |
야훼여, 손을 씻고 죄없는 몸으로 당신의 제단을 두루 돌면서 |
6 |
I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD, |
7 |
큰 소리로 감사 노래 부르고 당신의 기적들을 알리기 위함입니다. |
7 |
나에게 하신 놀라운 일들 모두 전하며 고마우심 노래로 찬미하리이다. |
7 |
Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds. |
8 |
주님, 저는 당신께서 계시는 집과 당신 영광이 깃드는 곳을 사랑합니다. |
8 |
야훼여, 나는 당신께서 사시는 집이 좋사옵니다. 당신의 영광이 깃들이는 곳이 좋사옵니다. |
8 |
LORD, I love the house where you dwell, the tenting-place of your glory. |
9 |
제 영혼을 죄인들과 함께, 제 생명을 살인자들과 함께 거두지 마소서. |
9 |
이 목숨을 죄인들과 함께 거두지 마소서. 살인자들과 함께 이 생명을 거두지 마소서. |
9 |
Do not take me away with sinners, nor my life with the violent. |
10 |
그들의 두 손에는 부정이, 그들의 오른손에는 뇌물이 가득합니다. |
10 |
그들은 뇌물만 집어주면 무슨 짓이라도 하는 자들입니다. |
10 |
Their hands carry out their schemes; their right hands are full of bribes. |
11 |
그러나 저는 결백하게 살아가니 저를 구하소서, 자비를 베푸소서. |
11 |
이 몸은 그런 죄를 짓지 않았사오니 불쌍히 여기시고 건져주소서. |
11 |
But I walk without blame; redeem me, be gracious to me! |
12 |
제 발은 올바른 곳에 서 있습니다. 예배 모임에서 저는 주님을 찬미하오리다. |
12 |
든든한 자리에 세워주신 일 감사 드리며 예배하는 모임에서 야훼여, 당신을 찬양합니다. |
|
|