1 |
[시편. 다윗. 그가 유다 광야에 있을 때] |
1 |
하느님, 당신은 나의 하느님, 물기 없이 메마른 땅덩이처럼 내 마음 당신 찾아 목이 마르고 이 육신 당신 그려 지쳤사옵니다. |
1 |
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. |
2 |
하느님, 당신은 저의 하느님, 저는 당신을 찾습니다. 제 영혼이 당신을 목말라합니다. 물기 없이 마르고 메마른 땅에서 이 몸이 당신을 애타게 그립니다. |
2 |
당신을 그리면서 성소에 왔사오며 당신의 힘, 당신의 영광을 뵈오려 합니다. |
2 |
O God, you are my God - for you I long! For you my body yearns; for you my soul thirsts, Like a land parched, lifeless, and without water. |
3 |
당신의 권능과 영광을 보려고 이렇듯 성소에서 당신을 바라봅니다. |
3 |
당신의 사랑, 이 목숨보다 소중하기에 이 입술로 당신을 찬양하리이다. |
3 |
So I look to you in the sanctuary to see your power and glory. |
4 |
당신의 자애가 생명보다 낫기에 제 입술이 당신을 찬미합니다. |
4 |
이 목숨 다하도록 당신을 찬양하며 두 팔 치켜 올리고 당신 이름 찬양하리이다. |
4 |
For your love is better than life; my lips offer you worship! |
5 |
이렇듯 제 한평생 당신을 찬미하고 당신 이름 부르며 저의 두 손 들어 올리오리다. |
5 |
기름지고 맛있는 것 배불리 먹은 듯 내 입술 기쁘고 내 입이 흥겨워 당신을 찬양합니다. |
5 |
I will bless you as long as I live; I will lift up my hands, calling on your name. |
6 |
제 영혼이 비계와 기름을 먹은 듯 배불러 환호하는 입술로 제 입이 당신을 찬양합니다. |
6 |
잠자리에 들어서도 당신 생각, 밤을 새워가며 당신 생각뿐, |
6 |
My soul shall savor the rich banquet of praise, with joyous lips my mouth shall honor you! |
7 |
제가 잠자리에서 당신을 생각하고 야경 때에도 당신을 두고 묵상합니다. |
7 |
나를 도와주신 일 생각하면서 당신의 날개 그늘 아래에서 즐겁습니다. |
7 |
When I think of you upon my bed, through the night watches I will recall |
8 |
정녕 당신께서 제게 도움이 되셨으니 당신 날개 그늘 아래서 제가 환호합니다. |
8 |
이 몸 당신에게 포근히 안기면 당신 오른팔로 붙들어주십니다. |
8 |
That you indeed are my help, and in the shadow of your wings I shout for joy. |
9 |
제 영혼이 당신께 매달리면 당신 오른손이 저를 붙들어 주십니다. |
9 |
그러나 나를 잡으러 뒤쫓는 자들은 땅 속 깊은 곳으로 떨어지리니, |
9 |
My soul clings fast to you; your right hand upholds me. |
10 |
그러나 내 목숨을 노리는 저들은 멸망으로, 땅속 깊은 곳으로 들어가리라. |
10 |
그들은 예리한 칼날에 동강이 나서 승냥이의 밥이 되리이다. |
10 |
But those who seek my life will come to ruin; they shall go down to the depths of the earth! |
11 |
칼날에 내맡겨져 여우들의 몫이나 되리라. |
11 |
우리 임금, 하느님 안에서 즐거우리니 거짓말쟁이들은 말문 막힐 때 하느님 이름으로 맹세하는 자는 기뻐하리이다. |
11 |
They shall be handed over to the sword and become the prey of jackals! |
12 |
그러나 임금은 하느님 안에서 기뻐하고 하느님을 두고 맹세하는 이들은 모두 자랑스러워하리라. 정녕 거짓을 말하는 입은 틀어막히리라. |
|
|
12 |
But the king shall rejoice in God; all who swear by the Lord shall exult, for the mouths of liars will be shut! |