성경비교

성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 공동번역성서 New American Bible
좋은 아내를 가진 남편의 행복
1 좋은 아내를 가진 남편은 행복하다. 그가 사는 날수가 두 배로 늘어나리라. 1 훌륭한 아내를 가진 남편은 행복하여라. 그는 곱절은 오래 살리라. 1 Happy the husband of a good wife, twice-lengthened are his days;
2 훌륭한 아내는 제 남편을 즐겁게 하고 그 남편은 평화롭게 수를 다하리라. 2 부덕을 갖춘 아내는 남편의 기쁨이며 남편은 평화롭게 그 생애를 마칠 것이다. 2 A worthy wife brings joy to her husband, peaceful and full is his life.
3 좋은 아내는 큰 행운이다. 주님을 경외하는 이들에게 그런 아내는 행운으로 주어지리라. 3 좋은 아내는 큰 행운이다. 주를 두려워하는 사람들이 이 행운을 받는다. 3 A good wife is a generous gift bestowed upon him who fears the LORD;
4 그 남편은 부유하든 가난하든 마음이 즐겁고 얼굴은 언제나 활기가 넘친다. 4 이런 사람은 빈부를 막론하고 마음이 기쁘며 얼굴은 항상 명랑하다. 4 Be he rich or poor, his heart is content, and a smile is ever on his face.
고약한 아내
5 나는 마음속으로 두려워하는 것이 세 가지가 있고 네 번째 것에 대해서는 공포심마저 느낀다. 읍내의 중상과 군중의 모임과 모략 이 모든 것들은 죽음보다 고약하다. 5 내가 무서워하는 것이 세 가지 있으니, 온 동네에 퍼진 험담과 군중의 폭동, 그리고 무고한 소송인데 이것들을 당하느니 죽는 것이 낫다. 그러나 이보다도 네 번째 더 무서운 것이 있으니, 5 There are three things at which my heart quakes, a fourth before which I quail: Though false charges in public, trial before all the people, and lying testimony are harder to bear than death,
6 다른 여자를 질투하는 아내는 마음의 고통과 슬픔이 되고 험악한 혀로 그것을 모두에게 전한다. 6 그것은 딴 여자를 질투하는 아내를 가진 자의 고통과 슬픔이다. 이런 여자는 함부로 혀를 놀려 좌충우돌이다. 6 A jealous wife is heartache and mourning and a scourging tongue like the other three.
7 악처는 삐걱거리는 소 멍에와 같고 악처를 가진 자는 전갈을 쥐고 있는 자와 같다. 7 나쁜 여자는 소의 목을 쓰리게 하는 멍에와 같다. 이런 여자를 다스리느니 차라리 맨손으로 전갈을 집어라. 7 A bad wife is a chafing yoke; he who marries her seizes a scorpion.
8 술 취한 아내는 분노 덩어리다. 그 여자는 제 치부를 감추지 않으리라. 8 주정꾼 여자는 사람들의 격분을 사고 자신의 망신을 감추지 못한다. 8 A drunken wife arouses great anger, for she does not hide her shame.
9 아내의 부정은 치켜 올린 두 눈에서 그리고 눈꺼풀 모양에서 알아볼 수 있다. 9 고집 센 딸자식을 잘 감시하여라. 너의 관용을 악용할 것이다. 9 By her eyelids and her haughty stare an unchaste wife can be recognized.
10 고집스러운 딸을 철저하게 감시하여라. 그러지 않으면 틈을 타 제 자유를 남용하리라. 10 네 딸이 불손하지 않도록 조심하여라. 내버려두면 네 말을 듣지 않는 것은 당연하다. 10 Keep a strict watch over an unruly wife, lest, finding an opportunity, she make use of it;
11 그 애의 눈이 뻔뻔스러워지는지 잘 살펴라. 또 너를 배반하게 되더라도 놀라지 마라. 11 음탕한 여자는 그 눈에서 본색이 드러나고, 그의 곁눈질로 알 수 있다. 11 Follow close if her eyes are bold, and be not surprised if she betrays you:
12 목마른 나그네가 입을 벌려 가까이 있는 물을 어느 것이나 마시듯 말뚝마다 그 앞에 주저앉고 화살 앞에서 제 화살 통을 열어젖히리라. 12 목마른 여행자가 입을 열어 아무 물이나 닥치는 대로 들이켜듯이, 그런 여자는 아무 품에나 달려들고, 아무에게나 제 몸을 내맡긴다. 12 As a thirsty traveler with eager mouth drinks from any water that he finds, So she settles down before every tent peg and opens her quiver for every arrow.
완전한 아내에 대한 칭찬
13 우아한 아내는 남편을 즐겁게 하고 사려 깊은 아내는 남편의 뼈를 살찌운다. 13 아내의 매력은 남편의 기쁨이며 그의 지식은 남편의 힘이다. 13 A gracious wife delights her husband, her thoughtfulness puts flesh on his bones;
14 조용한 아내는 주님의 선물이다. 교양 있는 영혼을 대신할 만한 것은 없다. 14 말이 적은 아내는 주님의 선물이며 교양 있는 아내는 돈으로도 살 수 없다. 14 A gift from the LORD is her governed speech, and her firm virtue is of surpassing worth.
15 정숙한 아내는 은혜 중의 은혜이다. 어떤 저울로도 절제하는 영혼의 가치를 달 수 없다. 15 정숙한 아내는 더할 바 없는 매력을 갖고 있어 그 정결함은 어떤 저울로도 잴 수가 없다. 15 Choicest of blessings is a modest wife, priceless her chaste person.
16 집 안을 깨끗하게 정돈하는 착한 아내의 아름다움은 주님의 창공에 떠오르는 태양과 같다. 16 살림살이를 알뜰하게 하는 좋은 아내는 주님의 산에 떠오르는 태양처럼 아름답다. 16 Like the sun rising in the LORD'S heavens, the beauty of a virtuous wife is the radiance of her home.
17 다부진 몸매에 아름다운 얼굴은 거룩한 등경 위에서 빛나는 등불과 같다. 17 단정하게 사는 여자의 얼굴은 거룩한 촛대 위의 촛불처럼 빛난다. 17 Like the light which shines above the holy lampstand, are her beauty of face and graceful figure.
18 든든한 발꿈치 위로 뻗은 멋진 다리는 은 받침대 위에 세워진 금 기둥과 같다. 18 굳굳하게 서 있는 미끈한 다리는 은대 위에 세운 금기둥과 같다. 18 Golden columns on silver bases are her shapely limbs and steady feet.
19 얘야, 네 삶의 한창때에 건강을 지키고 너의 힘을 낯선 여자들에게 허비하지 마라. 19 너는 젊음의 꽃이 피었을 때에 건강을 조심하고, 다른 여인들에게 네 정력을 허비하지 말아라. 19 These two bring grief to my heart, and the third arouses my horror: A wealthy man reduced to want; illustrious men held in contempt; And the man who passes from justice to sin, for whom the LORD makes ready the sword.
20 온 평야에서 기름진 땅을 찾고 네 좋은 혈통을 믿으며 자신의 씨앗을 거기에 뿌려라. 20 온 나라에서 가장 비옥한 땅을 찾아라. 그리고 너의 가문이 좋으니 거기에다 네 씨를 뿌려라. 20 A merchant can hardly remain upright, nor a shopkeeper free from sin;
21 그러면 네가 남길 자녀들은 혈통을 자랑스럽게 여기며 번성하리라. 21 그러면 네가 남길 자녀들은 혈통을 자랑하며 번성할 것이다.
22 돈을 주고 산 여자는 가래침으로 여겨지고 결혼한 여자는 애인들에게 죽음의 성탑으로 여겨지리라. 22 창녀는 가래침만도 못하며 조강지처는 성곽처럼 견고하다.
23 불경한 아내는 무도한 자에게, 경건한 아내는 주님을 경외하는 이에게 주어진다. 23 불경스러운 아내는 죄인이 받는 선물이고 경건한 아내는 주님을 두려워하는 사람들이 받는 선물이다.
24 수치스러운 아내는 불명예 속에서 세월을 보내지만 얌전한 딸은 제 남편 앞에서조차 수줍어하리라. 24 부정한 아내는 더러운 행위에서 즐거움을 느끼지만 정숙한 아내는 자기 남편 앞에서도 단정하다.
25 고집스러운 아내는 개처럼 여겨지지만 부끄러움을 아는 여자는 주님을 경외하게 되리라. 25 고집이 센 여자는 개만도 못하고 단정한 여자는 주님을 두려워한다.
26 제 남편을 존경하는 아내는 모든 이에게 지혜롭게 비치겠지만 자만심으로 남편을 존경하지 않는 아내는 모두에게 불경한 여자로 알려지리라. 좋은 아내를 가진 남편은 행복하다. 그가 사는 햇수가 두 배나 되리라. 26 남편을 존경하는 아내는 모든 사람에게서 현모양처 소리를 듣고, 자기 남편을 멸시하는 아내는 모든 사람에게 불공불손한 여자로 통한다. 훌륭한 아내를 가진 남편은 행복하다. 그는 곱절은 오래 살리라.
27 목소리 크고 수다스러운 아내는 전쟁터의 신호나팔과 같다. 이렇게 사는 모든 남자는 전쟁의 와중에서 삶을 보내게 되리라. 27 입이 험하고 수다스런 아내는 진군을 알리는 나팔과 같아서 이런 여자와 사는 남자는 전쟁의 와중을 헤매는 것과 같다.
28 내 마음을 서글프게 하는 것이 두 가지가 있고 세 번째로 나를 화나게 만드는 것이 있다. 가난으로 궁핍해지는 용사 남에게 무시당하여 쫓겨나는 지성인 그리고 의로움에서 죄악으로 돌아서는 자다. 주님께서 그를 거슬러 칼을 준비하시리라. 28 나를 몹시 괴롭히는 일 두 가지가 있으니, 가난에 시달리며 늙어가는 용사와, 멸시받으며 사는 지식인이 그것이다. 그런데 내 분노를 자아내는 세 번째 것은, 정의를 버리고 악을 좇는 자로서 이런 자는 천벌을 받아 죽을 것이다.
장사의 위험 장사
29 상인은 잘못을 피하기가 어렵고 장사꾼은 죄악에서 벗어나기가 힘들다. 29 사업가가 유혹을 피하기는 힘들고 장사꾼이 죄를 안 짓기는 어렵다.
TOP