1
|
[순례의 노래. 다윗] 이스라엘은 이렇게 말하여라. 주님께서 우리를 위하지 않으셨던들,
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A song of ascents. Of David. Had not the LORD been with us, let Israel say,
|
2
|
사람들이 우리를 거슬러 일어났을 때 주님께서 우리를 위하지 않으셨던들,
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Had not the LORD been with us, when people rose against us,
|
3
|
우리를 거슬러 저들의 분노가 타올랐을 때 우리를 산 채로 삼켜 버렸으리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ They would have swallowed us alive, for their fury blazed against us.
|
4
|
물살이 우리를 뒤덮고 급류가 우리 목 위로 넘쳐흘렀으리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The waters would have engulfed us, the torrent overwhelmed us;
|
5
|
거품 뿜는 물살이 우리 목 위로 넘쳐흘렀으리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ seething waters would have drowned us.
|
6
|
우리를 저들 이빨의 먹이로 내주지 않으신 주님께서는 찬미받으소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Blessed be the LORD, who did not leave us to be torn by their fangs.
|
7
|
우리는 사냥꾼의 그물에서 새처럼 벗어났네. 그물은 찢어지고 우리는 벗어났네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ We escaped with our lives like a bird from the fowler's snare; the snare was broken and we escaped.
|
8
|
우리의 도우심은 주님 이름에 있으니 하늘과 땅을 만드신 분이시네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Our help is the name of the LORD, the maker of heaven and earth.
|