1
|
[순례의 노래] 이스라엘은 이렇게 말하여라. 내가 젊어서부터 그들은 나를 많이도 괴롭혔네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A song of ascents. Much have they oppressed me from my youth, now let Israel say.
|
2
|
내가 젊어서부터 그들은 나를 많이도 괴롭혔네. 그러나 나를 이겨 내지는 못하였네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Much have they oppressed me from my youth, yet they have not prevailed.
|
3
|
밭 가는 자들이 내 등을 갈아 고랑을 길게 내었네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Upon my back the plowers plowed, as they traced their long furrows.
|
4
|
주님은 의로우신 분 악인들의 밧줄을 자르셨다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ But the just LORD cut me free from the ropes of the yoke of the wicked.
|
5
|
시온을 미워하는 자들은 모두 부끄러워하며 뒤로 물러가리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ May they be scattered in disgrace, all who hate Zion.
|
6
|
그들은 지붕 위의 풀처럼 되리라. 뽑기도 전에 시들어 버리고
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ May they be like grass on the rooftops withered in early growth,
|
7
|
낫질하는 이의 손도, 거두는 이의 품도 채우지 못하는 풀처럼 되리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Never to fill the reaper's hands, nor the arms of the binders of sheaves,
|
8
|
지나가는 이들은 아무도 “주님의 복이 너희에게 있기를!” 하고 말하지 마라. “우리는 주님의 이름으로 너희에게 축복한다.”
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ With none passing by to call out: "The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!"
|