|
현명한 처세
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Prudence in Dealing with Other Men
|
1
|
권세가와 겨루지 마라. 네가 그의 손아귀에 떨어질까 두렵다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Contend not with an influential man, lest you fall into his power.
|
2
|
부자와 다투지 마라. 그가 너를 짓누를까 두렵다. 황금이 많은 이들을 파멸시키고 임금들의 마음을 현혹시켰기 때문이다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Quarrel not with a rich man, lest he pay out the price of your downfall; For gold has dazzled many, and perverts the character of princes.
|
3
|
말 많은 사람과 겨루지 말고 그의 불 위에 장작을 쌓지 마라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Dispute not with a man of railing speech, heap no wood upon his fire.
|
4
|
못된 자와 놀지 마라. 네 조상들이 수치를 당하리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Be not too familiar with an unruly man, lest he speak ill of your forebears.
|
5
|
죄악에서 돌아서는 사람을 꾸짖지 말고 우리 모두 죄인임을 기억하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Shame not a repentant sinner; remember, we all are guilty.
|
6
|
늙은 사람을 멸시하지 마라. 우리들도 늙어 간다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Insult no man when he is old, for some of us, too, will grow old.
|
7
|
죽은 이를 두고 기뻐하지 말고 우리 모두 죽는다는 사실을 기억하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Rejoice not when a man dies; remember, we are all to die.
|
|
전승
|
|
|
|
|
|
8
|
지혜로운 이들의 이야기를 경시하지 말고 그들의 금언을 되새겨라. 정녕 그들에게서 규범을 익히고 높은 사람을 섬기는 법을 배우리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Spurn not the discourse of the wise, but acquaint yourself with their proverbs; From them you will acquire the training to serve in the presence of princes.
|
9
|
노인들의 이야기를 소홀히 하지 마라. 그들 또한 조상들에게 배웠고 이제는 네가 그들에게서 지각과 적절한 때에 대답하는 법을 배우리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Reject not the tradition of old men which they have learned from their fathers; From it you will obtain the knowledge how to answer in time of need.
|
|
현명함
|
|
|
|
|
|
10
|
죄인의 숯불을 지피지 마라. 그의 불꽃에 타게 될까 두렵다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Kindle not the coals of a sinner, lest you be consumed in his flaming fire.
|
11
|
거만한 자 앞에서 일어서지 마라. 그가 말꼬투리를 잡으려고 복병처럼 노리리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Let not the impious man intimidate you; it will set him in ambush against you.
|
12
|
너보다 힘센 사람에게 꾸어 주지 마라. 꾸어 주었으면 잃어버린 것으로 생각하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Lend not to one more powerful than yourself; and whatever you lend, count it as lost.
|
13
|
네 능력을 넘어 보증을 서지 마라. 보증을 섰으면 대신 갚을 각오를 하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Go not surety beyond your means; think any pledge a debt you must pay.
|
14
|
판관을 걸어 소송하지 마라. 그는 명예 때문에 자신에게 유리한 쪽으로 판결하리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Contend not at law with a judge, for he will settle it according to his whim.
|
15
|
무모한 자와 길을 가지 마라. 너에게 부담이 될 수도 있다. 그는 자신이 원하는 대로 가려 하고 그의 어리석음으로 너도 망할 것이다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Travel not with a ruthless man, lest he weigh you down with calamity; For he will go his own way straight, and through his folly you will perish with him.
|
16
|
화 잘 내는 자와 다투지 말고 그와 함께 외진 길을 가지 마라. 피 흘림도 그의 눈에는 대수롭지 않아 아무런 도움도 받지 못할 곳에서 너를 덮치리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Provoke no quarrel with a quick-tempered man, nor ride with him through the desert, For bloodshed is nothing to him; when there is no one to help you, he will destroy you.
|
17
|
미련한 자와 상의하지 마라. 그는 비밀을 지킬 줄 모른다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Take no counsel with a fool, for he can keep nothing to himself.
|
18
|
모르는 사람 앞에서 비밀스러운 일을 하지 마라. 그가 무슨 일을 저지를지 모른다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Before a stranger do nothing that should be kept secret, for you know not what it will engender.
|
19
|
아무에게나 네 마음을 드러내지 말고 그가 너에게 호의를 거두지 않게 하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Open your heart to no man, and banish not your happiness.
|