|
God the Supreme Good
|
|
|
|
|
1
|
A miktam of David. Keep me safe, O God; in you I take refuge
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ [믹탐. 다윗] 하느님, 저를 지켜 주소서. 당신께 피신합니다.
|
2
|
I say to the Lord, you are my Lord, you are my only good.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님께 아룁니다. “당신은 저의 주님. 저의 행복 당신밖에 없습니다.”
|
3
|
Worthless are all the false gods of the land. Accursed are all who delight in them.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 이 땅에 있는 거룩한 이들과 위대한 이들에게 저의 온 마음이 쏠립니다.
|
4
|
They multiply their sorrows who court other gods. Blood libations to them I will not pour out, nor will I take their names upon my lips.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 다른 신들을 붙좇는 자들의 고통이 크기에 저는 그 신들에게 피의 제사를 바치지 않으며 그 이름들을 제 입술에 올리지도 않습니다.
|
5
|
LORD, my allotted portion and my cup, you have made my destiny secure.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 제가 받을 몫이며 제가 마실 잔이신 주님 당신께서 저의 제비를 쥐고 계십니다.
|
6
|
Pleasant places were measured out for me; fair to me indeed is my inheritance.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저의 차지로 좋은 땅 위에 측량줄 내려지니 저의 재산에 제 마음 흐뭇합니다.
|
7
|
I bless the LORD who counsels me; even at night my heart exhorts me.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저를 타일러 주시는 주님을 찬미하니 밤에도 제 양심이 저를 일깨웁니다.
|
8
|
I keep the LORD always before me; with the Lord at my right, I shall never be shaken.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 언제나 주님을 제 앞에 모시어 당신께서 제 오른쪽에 계시니 저는 흔들리지 않으리이다.
|
9
|
Therefore my heart is glad, my soul rejoices; my body also dwells secure,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그러기에 제 마음 기뻐하고 제 영혼이 뛰놀며 제 육신마저 편안히 쉬리이다.
|
10
|
For you will not abandon me to Sheol, nor let your faithful servant see the pit.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신께서는 제 영혼을 저승에 버려두지 않으시고 당신께 충실한 이는 구렁을 아니 보게 하십니다.
|
11
|
You will show me the path to life, abounding joy in your presence, the delights at your right hand forever.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신께서 저에게 생명의 길을 가르치시니 당신 면전에서 넘치는 기쁨을, 당신 오른쪽에서 길이 평안을 누리리이다.
|