|
Prayer in Distress and Thanksgiving for Escape
|
|
|
|
|
1
|
For the leader. A psalm of David.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ [지휘자에게. 시편. 다윗]
|
2
|
In you, LORD, I take refuge; let me never be put to shame. In your justice deliver me;
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님, 제가 당신께 피신하니 다시는 수치를 당하지 않게 하소서. 당신의 의로움으로 저를 구하소서.
|
3
|
incline your ear to me; make haste to rescue me! Be my rock of refuge, a stronghold to save me.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 제게 당신의 귀를 기울이시고 어서 저를 구하소서. 이 몸 보호할 반석 되시고 저를 구원할 성채 되소서.
|
4
|
You are my rock and my fortress; for your name's sake lead and guide me.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신은 저의 바위, 저의 성채이시니 당신 이름 생각하시어 저를 이끌고 인도하소서.
|
5
|
Free me from the net they have set for me, for you are my refuge.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그들이 숨겨 놓은 그물에서 저를 빼내소서. 당신은 저의 피신처이십니다.
|
6
|
Into your hands I commend my spirit; you will redeem me, LORD, faithful God.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 제 목숨을 당신 손에 맡기니 주 진실하신 하느님, 당신께서 저를 구원하시리이다.
|
7
|
You hate those who serve worthless idols, but I trust in the LORD.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저는 허황된 우상 섬기는 자들을 미워하고 오로지 주님만 신뢰합니다.
|
8
|
I will rejoice and be glad in your love, once you have seen my misery, observed my distress.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신의 자애로 저는 기뻐하고 즐거워하리니 당신께서 저의 가련함을 굽어보시어 제 영혼의 곤경을 살펴 아시고
|
9
|
You will not abandon me into enemy hands, but will set my feet in a free and open space.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저를 원수의 손에 넘기지 않으시며 제 발을 넓은 곳에 세우셨기 때문입니다.
|
10
|
Be gracious to me, LORD, for I am in distress; with grief my eyes are wasted, my soul and body spent.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님, 저에게 자비를 베푸소서. 제가 짓눌립니다. 제 눈이 시름에 짓무르고 저의 넋과 몸도 그러합니다.
|
11
|
My life is worn out by sorrow, my years by sighing. My strength fails in affliction; my bones are consumed.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 정녕 저의 생명은 근심으로, 저의 세월은 한숨으로 다해 가며 저의 죄로 기력은 빠지고 저의 뼈들은 쇠약해졌습니다.
|
12
|
To all my foes I am a thing of scorn, to my neighbors, a dreaded sight, a horror to my friends. When they see me in the street, they quickly shy away.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 제 모든 원수들 때문에 저는 조롱거리가 되고 이웃들에게는 놀라움이, 저를 아는 이들에게는 무서움이 되어 길에서 보는 이마다 저를 피해 갑니다.
|
13
|
I am forgotten, out of mind like the dead; I am like a shattered dish.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저는 죽은 사람처럼 마음에서 잊히고 깨진 그릇처럼 되었습니다.
|
14
|
I hear the whispers of the crowd; terrors are all around me. They conspire against me; they plot to take my life.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 정녕 저는 많은 이들의 비방을 듣습니다. 사방에서 공포가 밀려듭니다. 저를 거슬러 그들이 함께 모의하여 제 목숨 빼앗을 계교를 꾸밉니다.
|
15
|
But I trust in you, LORD; I say, "You are my God."
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그러나 주님, 저는 당신을 신뢰하며 “당신은 저의 하느님!” 하고 아룁니다.
|
16
|
My times are in your hands; rescue me from my enemies, from the hands of my pursuers.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신 손에 제 운명이 달렸으니 제 원수들과 박해자들의 손에서 저를 구원하소서.
|
17
|
Let your face shine on your servant; save me in your kindness.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신 얼굴을 당신 종 위에 비추시고 당신 자애로 저를 구하소서.
|
18
|
Do not let me be put to shame, for I have called to you, LORD. Put the wicked to shame; reduce them to silence in Sheol.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님, 제가 당신을 불렀으니 수치를 당하지 않게 하소서. 악인들이나 수치를 당하여 말없이 저승으로 사라지게 하소서.
|
19
|
Strike dumb their lying lips, proud lips that attack the just in contempt and scorn.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 거만하여 업신여기고 의인을 거슬러 파렴치하게 지껄이는 거짓된 입술들을 잠잠하게 하소서.
|
20
|
How great is your goodness, Lord, stored up for those who fear you. You display it for those who trust you, in the sight of all the people.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 얼마나 크십니까! 당신을 경외하는 이들 위해 간직하신 그 선하심이. 당신께 피신하는 이들에게 사람들 보는 앞에서 이를 베푸십니다.
|
21
|
You hide them in the shelter of your presence, safe from scheming enemies. You keep them in your abode, safe from plotting tongues.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 당신 앞의 피신처에 그들을 감추시어 사람들의 음모에서 구해 내시고 당신 거처 안에 숨기시어 사나운 입술들의 공격에서 구해 내십니다.
|
22
|
Blessed be the LORD, who has shown me wondrous love, and been for me a city most secure.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 포위된 성읍에서 내게 당신 자애의 기적을 베푸셨으니 주님께서는 찬미받으소서.
|
23
|
Once I said in my anguish, "I am shut out from your sight." Yet you heard my plea, when I cried out to you.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 질겁한 나머지 제가 말씀드렸습니다. “저는 당신 눈앞에서 잘려 나갔습니다.” 그러나 당신께 도움 청할 때 당신께서는 애원하는 저의 소리를 들어 주셨습니다.
|
24
|
Love the LORD, all you faithful. The LORD protects the loyal, but repays the arrogant in full.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님께 충실한 이들아, 모두 주님을 사랑하여라. 주님께서는 진실한 이들은 지켜 주시나 거만하게 구는 자에게는 호되게 갚으신다.
|
25
|
Be strong and take heart, all you who hope in the LORD.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님께 희망을 두는 모든 이들아 힘을 내어 마음을 굳세게 가져라.
|