Compendium
|
간추림
|
2528 “Omnis, qui viderit mulierem ad concupiscendum eam, iam moechatus est eam in corde suo”(Mt 5,28).
|
2528 “음욕을 품고 여자를 바라보는 자는 누구나 이미 마음으로 그 여자와 간음한 것이다”(마태 5,28).
|
2529 Nonum praeceptum contra cupiditatem seu concupiscentiam carnalem ad vigilantiam excitat.
|
2529 아홉째 계명은 육체의 욕망이나 탐욕을 경계하도록 해준다.
|
2530 Pugna contra concupiscentiam carnalem purificationem implicat cordis et exercitium temperantiae.
|
2530 육체의 탐욕에 대항하는 싸움은 마음의 정화와 절제의 실천을 필요로 한다.
|
2531 Puritas cordis nobis Deum videre praebebit: eadem hinc iam nobis praebet ut omnia secundum Deum videamus.
|
2531 마음을 깨끗하게 지켜야, 우리는 하느님을 뵙게 될 것이며, 지금부터 벌써 하느님께서 보시는 대로 모든 것을 볼 수 있게 된다.
|
2532 Cordis purificatio orationem exigit, castitatis exercitium, puritatem intentionis et intuitus.
|
2532 마음의 정화는 기도와 정결의 실천, 의향과 시선의 순수함을 필요로 한다.
|
2533 Puritas cordis postulat pudorem, qui patientia est, modestia et discretio. Pudor intimitatem praeservat personae.
|
2533 깨끗한 마음은 정숙을 요구하며, 정숙은 인내와 절도와 신중함을 의미한다. 정숙은 인간의 내밀한 면을 보호한다.
|