제목 | 근래 알게된... 오래된 천주교 용어 | |||
---|---|---|---|---|
작성자김영래 | 작성일2005-02-16 | 조회수1,168 | 추천수1 | 반대(0) 신고 |
천주교 용어집 (요약) / 천주교 용어위원회편찬/ 한국천주교중앙협의회 (2000.8.15) (“굵은 글씨”로 표시한 용어를 사용)
♡“강 복”← 하느님께서 내려 주시는 복, “축 복”← 하느님께 복을 비는 것, * 하느님께서 “강 복”하시고(복을 내려 주신다) 사제는 “축 복”한다. ♥“개신교” ← 프로테스탄트, 또는 개신교 * 구교, 신교란 말은 쓰지 않는다. ♡“고해성사”← 고백성사에서 다시 고해성사 로 사용 ♥“교우들과 함께 드리는 미사” ↔ “교중미사“, “회중미사”라고 하지 않는다. ♡ "구교우" ← 신교,구교 는 쓰지 않으나 “구교우”,“구교우 집안”이란 말은 쓴다. ♥“깊은 절”← 몸을 깊이 숙여 하는 인사를 “깊은 절” 이라 한다.
♡“넘이절” ← “과월절”, “파스카” 와 함께 쓰고, “유월절”은 쓰지 않는다. ♥“뉘우침” ← 상등통회 = 완전한 뉘우침, 하등통회 ← 불안전한 뉘우침, 필요시“통 회”도 함께 사용 ♡ 냉담교우 →“쉬는 교우”
♡“대축일 미사” ← 낮 미사 , 본일 미사 등의 말은 쓰지 않는다. ♥ 동정 마리아 →“동정 성모” ♡ 로사리오 → “묵주”, 로사리오 성월 → “묵주기도 성월”
♥ 말세 →“종 말” ♡“말씀기도” ← 성무일도의 독서기도를 “말씀기도”라고 한다. ♥ 말씀 의 전례 → “말씀전례” ♡ 망인, 망자, 사망자 → “죽은 이” ♥ 몽소승천 → “성모승천” ♡“무릎 틀” ← 장궤틀을 무릎 틀 이라 한다, 장궤인사 →“무릎 절” ♥“묵주기도 성월” ← 로사리오 성월이라 하지 않는다. ♡ 미사 경본 → “미사 전례서”, 미사 독서 → “미사 전례 성서” ♥ 밀떡 → “제 병”
♡“발 씻김 예식” ← “ 세족례”는 일본에서 쓰는 용어 로 쓰지 않는다. ♥ 방언 → “신령한 언어”, “이상한 언어” ♡“보편 지향 기도” ← 신자들의 기도 는 쓰지 않는다. ♥ 본명 → “세례명” ♡ 봉성체 → “병자 영성체” ♥“봉헌” ← 성당 축성을 “축성”이라 하지 않고 “봉헌” “봉헌식” 이라 한다.
♡ 사심판 → “개별 심판” ♥ 산상복음 → “산상 설교” ♡ 생미사 → “산 이를 위한 미사” ♥“성 경”← " 성 서" 를 주로 하되, 성경 도 사용 할 수 있다. ♡ 성 마리아 → “성모 마리아” ♥“성 삼위” ← 삼위 일체 라는 말과 함께 쓴다. ♡ 성세 성사 → “세례성사”, 성세수 → “세례 수” ♥“성수 축복” ← “축성”은 “축복” 과 명확하게 구별 하여야 하므로 “성수 축성”이라는 말은“성수 축복” 으로 바꾸어 써야 한다. ♡“성유” → “크리스마”는 곧 기름으로 “ 축성 성유”, “병자성유” “예비신자 성유”로 쓴다. ♥ 성 음악 → “교회음악” 이란용어를 주로 사용 한다. ♡ 성찬의 전례 → “성찬 전례” ♥“성체 거양”(들어 올림) ← 거양성체 는 조어법에 맞지 않음으로 “성체거양”으로 쓴다. ♡ 소 공동체 → “기초 교회 공동체” ♥ 신도 → “평신도” ♡“십자가 일곱 말씀” ←“가상 칠언” 은 알아듣기 어렵기에 “십자기 일곱 말씀”이라 한다.
♥ 알렐루야 → “복음 환호 송” ♡ 연 미사 → “죽은 이를 위한 미사” - 죽으시다 → “돌아가시다” ♥“영명 축일”← “본명”은 가장 정확한 표현인 “세례명” 이라 하되 “영명축일” 등의 용어 함께 사용 ♡ 예비자 → “예비 신자”, 입교식 → “예비신자 환영식”, ♥“예수님 찬미” ← “찬미 예수”는 어법에 맞지 않음으로 가능한 “예수님 찬미”를 쓴다. ♡ 유태인 → “유다인” ♥ 응송 → “따름 노래”, “화답송” ♡ 일반 사제직 → “보편 사제 직” ♥“임 신” ← “잉태” 나 “수태” 대신 생명의 시작을 가리키는 “임신”이라는 말을 쓴다.
♡ 진복팔단 → “행복 선언”, “참 행복”
♥ 학사 → “신학생” ♡“혼 인” ← 혼례를 “혼인”으로 고친다. ♥ 외국 성인 명 (예) 안또니오 → 안토니오, 베네딕도 → 베네딕토, 글라라 → 클라라, 도미니꼬→도미니코 아우구스띠노→ 아우구스티노 , 프란치스꼬→ 프란치스코, 헨리꼬 → 헨리코 , 요한보스꼬→요한보스코 유스띠노 → 유시티노, 마르꼬 → 마르코, 모니까 → 모니카, 토마 → 토마스, * 이 용어집(요약 분)은 1990년 추계정기 주교회의 로부터 2000년 3월까지 60여 차례의 회의에서 참여하신 주교님, 신부님께서 진지하게 심의하고 주교회의 총회와 상임 위원회 에서 확정한(본문인용) 용어들을 모은 천주교 용어집 가운데 일부를 발췌 하였습니다. 혹 잘못된 내용이 있다면 바로잡아 주시고 신앙생활에 참고하시기 바랍니다. 감사 합니다. |
||||