- [성경용어] [꼭필독] 개신교회용 중국어본 성경들의 음역 용어들 法利賽/𠵽唎㘔(바리사이)와 亞伯(아벨)의 제공 문헌은 조선의 성교요지[작문자: 이벽李檗(1754-1785년)]이었다
-
6880 소순태 [sunsoh] 스크랩 2024-01-19
-
+ 찬미 예수님!
1. (제1항) 다음의 주소에 접속하면,
위의 제목의 졸고를 읽을 수 있습니다 [저작권자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)]
국내의 성직자(여기에는 주교님들도 포함됨) 및 수도자들 그리고 개신교회 측 목회자들 및 성서학자들의 필독을 강력하게 요구합니다.
2. (제2항) 다음의 주소에 접속하면,
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2341.htm <----- 필히 시청 요망
"KF94 마스크 미착용, 착용 시의 커다란 차이점을 잘 보여주는 실험 동영상들 - 오미크론 출현 이전인 2021년 10월 14일에 확보한 자료들임" 제목의 졸글에 추가된 중요한 방역 수칙들을 읽을 수 있습니다.
게시자 주 1: 위의 주소에 있는 글은, 예를 들어, 그 내용 보강(각주들의 추가 포함)이 추후에도 이루어지는 등, 저작권자에 의한 글의 지속적인 관리상의 문제로, 이곳에 본문을 게시하는 대신에 다음의 주소에 있는 한 군데의 장소로 독자들께서 직접 접속하여 읽어야 하는 불편함이 있는데, 이 점을 널리 이해해 주셨으면 하는 바램입니다:
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/q&a.htm <----- 제목, 내용 검색으로 다른 졸글들 찾아 읽기
† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.
-
추천 0
-
- [성경용어] 구원(救援)이라는 번역 용어의 남용에 대하여
-
6998
소순태
2024-04-27
-
-
- [성경용어] 예수님께서 가장 완미하게 실천하신 판단과 절차에 있어수용된 올바름(rectitude), 구속/속량 위업
-
6997
소순태
2024-04-27
-
-
- [성경용어] 평신도들은 그리스도의 대리자이신 거룩한 분들인 사제들로부터 신앙(faith)을 배운다
-
6996
소순태
2024-04-27
-
-
- [성경용어][꼭필독] 요한 10,17은 필리피 2,6-11에 기술된 인과 관계 안에서 그 의미가 명확하게 드러나게 된다
-
6995
소순태
2024-04-27
-
-
- [성경공부][꼭필독] 요한 10,17 우리말 번역문에 대하여 인과 관계 번역오류 및 번역 누락
-
6994
소순태
2024-04-27
-