- Re: 답변
-
18237 이나 [definejustice13] 2026-03-09
-
시편을 읽다 보면 본문 앞이나 첫 절에 “지휘자에게”, “알 타스헷”, “믿탐” 같은 표현이 나오는 것을 볼 수 있습니다. 이런 말들은 시편의 내용 자체라기보다 **시편의 사용 방법이나 형식을 알려주는 표제(제목 또는 지시문)**에 해당합니다. 시편은 단순히 읽기 위한 글이 아니라 성전 예배에서 노래로 사용되던 찬송이었기 때문에, 이런 음악적·문학적 표시가 함께 기록된 것입니다.
1. “지휘자에게”(히브리어: לַמְנַצֵּחַ, lamnatseach)
이 표현은 시편에서 매우 자주 등장합니다.
의미는 문자 그대로 “지휘자에게 맡긴다”, 즉 성전의 음악 책임자에게 전달하는 노래라는 뜻입니다.이스라엘 성전에는 예배 때 찬송을 부르는 레위인 음악가들과 그들을 이끄는 지휘자가 있었습니다. 그래서 이 표현은 다음과 같은 의미로 이해됩니다.
-
성전 예배에서 사용하도록 맡긴 노래
-
음악 지휘자에게 전달된 찬송
-
공식 예배용 시편
즉, 시편이 공동 예배에서 노래되던 찬송시였음을 보여주는 표시입니다.
참고 성경
-
1역대기 15:16
-
1역대기 16:4–6
이 구절들에는 실제로 성전에서 음악을 맡은 레위인들이 등장합니다.
2. “알 타스헷”(히브리어: אַל־תַּשְׁחֵת, Al-Tashcheth)
이 표현은 직역하면 **“파괴하지 마라” 또는 “멸하지 마라”**라는 뜻입니다.
시편에서는 다음과 같은 곳에서 등장합니다.
-
시편 57편
-
시편 58편
-
시편 59편
-
시편 75편
학자들은 이 표현을 당시 널리 알려진 노래의 제목이나 선율 이름으로 보는 경우가 많습니다.
즉 오늘날로 말하면
“이 찬송은 ‘멸하지 마라’라는 곡조로 부르라”
라는 의미일 가능성이 큽니다.
성경에서도 같은 표현이 다른 곳에서 나오는데, 예를 들어
사무엘상 26:9
“그를 죽이지 마라.”
여기서도 같은 히브리어 표현이 사용됩니다.
3. “믿탐”(히브리어: מִכְתָּם, Miktam)
“믿탐”이라는 단어는 정확한 의미가 완전히 밝혀지지는 않았지만, 일반적으로 시편의 한 문학 형식 또는 특별한 시의 종류를 가리키는 말로 이해됩니다.
이 표현은 다음 시편들에 등장합니다.
-
시편 16편
-
시편 56편
-
시편 57편
-
시편 58편
-
시편 59편
-
시편 60편
학자들은 이 단어를 여러 방식으로 해석합니다.
가능한 의미들
-
특별한 종류의 찬송시
-
깊은 묵상시
-
금처럼 귀한 시
-
비문이나 기록된 노래
히브리어 어근 중에는 **“새기다” 또는 “기록하다”**라는 뜻이 있어서, 어떤 학자들은 **“기록된 시” 또는 “귀중한 시”**로 이해하기도 합니다.
4. 이런 표현들이 중요한 이유
이 표제들은 시편이 단순한 시집이 아니라 이스라엘 예배 음악집이었다는 사실을 보여 줍니다.
즉 시편은
-
개인 묵상용 글이면서
-
동시에 성전 예배에서 노래되던 찬송이었습니다.
그래서 시편에는 다음과 같은 다양한 표시들이 나타납니다.
예를 들면
-
다윗의 시
-
지휘자에게
-
현악기에 맞추어
-
여두둔의 방식으로
-
알 타스헷
등이 있습니다.
이런 표제들은 노래 방법, 음악 스타일, 또는 시의 종류를 알려주는 역할을 했던 것으로 보입니다.
정리
시편에 나오는 표현들의 의미를 간단히 정리하면 다음과 같습니다.
-
지휘자에게
→ 성전 예배에서 부르도록 음악 책임자에게 맡긴 찬송 -
알 타스헷
→ “멸하지 마라”라는 이름의 선율 또는 노래 형식 -
믿탐
→ 특별한 형식의 시 또는 귀중한 찬송으로 보이는 시편 종류
이러한 표현들은 시편이 기도문이면서 동시에 음악적 예배 찬송이었다는 사실을 보여 주는 중요한 단서입니다.
참고 자료
-
The New Jerome Biblical Commentary
-
Anchor Yale Bible Dictionary – Psalms
-
NIV Study Bible Notes
-
Robert Alter, The Book of Psalms
-
한국천주교주교회의 성경 주석
-
-







