▶Smoke rose from his nostrils, and a devouring fire from his mouth; he kindled coals into flame.
10
그분께서 하늘을 기울여 내려오시니 먹구름이 그분 발밑을 뒤덮었네.
▶He inclined the heavens and came down, with dark clouds under his feet.
11
커룹 위에 올라 날아가시고 바람 날개 타고 나타나셨네.
▶He mounted a cherub and flew, borne on the wings of the wind.
12
어둠을 당신 주위에 둘러치시고 시커먼 비구름과 짙은 구름을 덮개로 삼으셨네.
▶He made darkness the shelter about him, with spattering rain and thickening clouds.
13
그분 앞의 빛에서 뿜어 나오는 것 불타는 숯덩이들이었네.
▶From the brightness of his presence coals were kindled to flame.
14
주님께서 하늘에 우렛소리 내시고 지극히 높으신 분께서 당신 소리 울려 퍼지게 하셨네.
▶"The LORD thundered from heaven; the Most High gave forth his voice.
15
화살들을 쏘시어 그들을 흩으시고 번개로 그들을 어쩔 줄 모르게 하셨네.
▶He sent forth arrows to put them to flight; he flashed lightning and routed them.
16
바다의 밑바닥이 보이고 땅의 기초가 드러났네. 주님의 질타로, 그분 노호의 숨결로 그리되었네.
▶Then the wellsprings of the sea appeared, the foundations of the earth were laid bare, At the rebuke of the LORD, at the blast of the wind of his wrath.
17
그분께서 높은 데에서 손을 뻗쳐 나를 붙잡으시고 깊은 물에서 나를 끌어내셨네.
▶"He reached out from on high and grasped me; he drew me out of the deep waters.
18
나의 힘센 원수에게서, 나보다 강한 적들에게서 나를 구하셨네.
▶He rescued me from my mighty enemy, from my foes, who were too powerful for me.
19
환난의 날에 그들이 나를 덮쳤지만 주님께서 나에게 의지가 되어 주셨네.
▶They attacked me on my day of calamity, but the LORD came to my support.
20
넓은 곳으로 이끌어 내시어 나를 구하셨으니 내가 그분 마음에 들었기 때문이네.
▶He set me free in the open, and rescued me, because he loves me.
21
주님께서 내 의로움에 따라 나에게 행하시고 내 손의 결백함에 따라 나에게 갚아 주셨으니
▶"The LORD rewarded me according to my justice; according to the cleanness of my hands he requited me.
22
내가 주님의 길을 지키고 나의 하느님을 배반하지 않았으며
▶For I kept the ways of the LORD and was not disloyal to my God.
23
그분의 모든 법규를 내 앞에 두고 그분의 규범을 내게서 물리치지 않았기 때문이네.
▶For his ordinances were all present to me, and his statutes I put not from me;
24
나 그분께 결백하게 지내 왔고 죄에 떨어질까 조심하였네.
▶But I was wholehearted toward him, and I was on my guard against guilt.
25
주님께서 내 의로움에 따라 나에게 갚아 주셨네. 그분 앞에서 지켜 온 내 결백함에 따라 갚아 주셨네.
▶And the LORD requited me according to my justice, according to my innocence in his sight.