1
부드러운 대답은 분노를 가라앉히고 불쾌한 말은 화를 돋운다.
▶A mild answer calms wrath, but a harsh word stirs up anger.
2
지혜로운 이들의 혀는 지식을 베풀지만 우둔한 자들의 입은 미련함을 내뱉는다.
▶The tongue of the wise pours out knowledge, but the mouth of fools spurts forth folly.
3
주님의 눈은 어디에나 계시어 악인도 선인도 살피신다.
▶The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.
4
원기를 회복시켜 주는 혀는 생명의 나무지만 사악한 혀는 정신을 파탄시킨다.
▶A soothing tongue is a tree of life, but a perverse one crushes the spirit.
5
미련한 자는 아버지의 교훈을 업신여기지만 그 훈계를 지키는 이는 영리해진다.
▶The fool spurns his father's admonition, but prudent is he who heeds reproof.
6
의인의 집에는 많은 보물이 쌓이지만 악인의 소득에는 불행만 따른다.
▶In the house of the just there are ample resources, but the earnings of the wicked are in turmoil.
7
지혜로운 이들의 입술은 지식을 전하지만 우둔한 자들의 마음은 바르지 않다.
▶The lips of the wise disseminate knowledge, but the heart of fools is perverted.
8
악인들의 제물은 주님께서 역겨워하시고 올곧은 이들의 기도는 주님께서 기꺼워하신다.
▶The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD, but the prayer of the upright is his delight.
9
악인의 길은 주님께서 역겨워하시고 의로움을 추구하는 이는 주님께서 사랑하신다.
▶The way of the wicked is an abomination to the LORD, but he loves the man who pursues virtue.
10
길을 저버리는 자는 엄한 징벌을 받고 훈계를 싫어하는 자는 죽게 된다.
▶Severe punishment is in store for the man who goes astray; he who hates reproof will die.
11
저승도 멸망의 나라도 주님 앞에 놓여 있는데 하물며 사람의 마음이야!
▶The nether world and the abyss lie open before the LORD; how much more the hearts of men!
12
빈정꾼은 훈계받는 것을 좋아하지 않으며 지혜로운 이에게는 다가가지도 않는다.
▶The senseless man loves not to be reproved; to wise men he will not go.
13
마음이 즐거우면 얼굴이 밝아지고 마음이 괴로우면 기가 꺾인다.
▶A glad heart lights up the face, but by mental anguish the spirit is broken.
14
슬기로운 마음은 지식을 찾고 우둔한 자의 입은 미련함을 일삼는다.
▶The mind of the intelligent man seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
15
가난한 이의 날은 언제나 불행하지만 흥겨운 마음은 늘 잔치와 같다.
▶Every day is miserable for the depressed, but a lighthearted man has a continual feast.
16
주님을 경외하며 가진 적은 것이 불안 속의 많은 보화보다 낫다.
▶Better a little with fear of the LORD than a great fortune with anxiety.
17
사랑 어린 푸성귀 음식이 미움 섞인 살진 황소 고기보다 낫다.
▶Better a dish of herbs where love is than a fatted ox and hatred with it.
18
성을 잘 내는 사람은 싸움을 일으키고 분노에 더딘 이는 다툼을 가라앉힌다.
▶An ill-tempered man stirs up strife, but a patient man allays discord.
19
게으름뱅이의 길은 가시밭 같지만 올곧은 이들의 앞길은 잘 닦여 있다.
▶The way of the sluggard is hemmed in as with thorns, but the path of the diligent is a highway.
20
지혜로운 아들은 아버지를 기쁘게 하고 우둔한 자는 어머니를 업신여긴다.
▶A wise son makes his father glad, but a fool of a man despises his mother.
21
지각없는 자는 미련함을 즐기지만 슬기로운 사람은 똑바로 걸어간다.
▶Folly is joy to the senseless man, but the man of understanding goes the straight way.
22
의논이 없으면 계획이 실패하고 조언자가 많으면 계획이 성공한다.
▶Plans fail when there is no counsel, but they succeed when counselors are many.
23
사람은 자기의 올바른 대답으로 기쁨을 얻으니 알맞은 때에 나오는 말이 얼마나 좋으냐!
▶There is joy for a man in his utterance; a word in season, how good it is!
24
사려 깊은 이는 위로 난 생명의 길을 걸어 아래에 있는 저승을 벗어난다.
▶The path of life leads the prudent man upward, that he may avoid the nether world below.
25
주님께서는 교만한 자의 집은 허무시지만 과부의 경계는 똑바로 세워 주신다.
▶The LORD overturns the house of the proud, but he preserves intact the widow's landmark.
26
악인의 계획은 주님께서 역겨워하시지만 상냥한 말은 주님께서 좋아하신다.
▶The wicked man's schemes are an abomination to the LORD, but the pure speak what is pleasing to him.
27
부정한 이득을 챙기는 자는 집안을 어지럽히지만 뇌물을 싫어하는 이는 잘살게 된다.
▶He who is greedy of gain brings ruin on his own house, but he who hates bribes will live.
28
의인의 마음은 대답하기 전에 깊이 생각하지만 악인의 입은 악한 것을 내뱉는다.
▶The just man weighs well his utterance, but the mouth of the wicked pours out evil.
29
주님께서는 악인들을 멀리하시고 의인들의 기도는 들어 주신다.
▶The LORD is far from the wicked, but the prayer of the just he hears.
30
반짝이는 눈은 마음을 즐겁게 하고 좋은 소식은 뼈마디에 생기를 준다.
▶A cheerful glance brings joy to the heart; good news invigorates the bones.
31
생명이 담긴 훈계를 듣는 귀는 지혜로운 이들 사이에 자리를 잡는다.
▶He who listens to salutary reproof will abide among the wise.
32
교훈을 저버리는 자는 자신을 업신여기는 자고 훈계를 듣는 이는 깨달음을 얻는 사람이다.
▶He who rejects admonition despises his own soul, but he who heeds reproof gains understanding.
33
지혜의 교훈은 주님을 경외하는 것이다. 영광에 앞서 겸손이 있다.
▶The fear of the LORD is training for wisdom, and humility goes before honors.