Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
에제키엘서 25장
글자크기
암몬인들에게 내리는 심판
▶Against Ammon
1
주님의 말씀이 나에게 내렸다.
▶Thus the word of the LORD came to me:
2
“사람의 아들아, 암몬인들에게 얼굴을 돌리고 그들을 거슬러 예언하여라.
▶Son of man, turn toward the Ammonites and prophesy against them.
3
암몬인들에게 말하여라. ‘주 하느님의 말을 들어라. 주 하느님이 이렇게 말한다. 너는 나의 성소가 더럽혀졌을 때에 ′아하!′ 하고 소리 지르고, 이스라엘 땅이 황폐해졌을 때에도, 이스라엘 집안이 유배를 떠날 때에도 그러하였다.
▶Say to the Ammonites: Hear the word of the LORD! Thus says the Lord GOD: Because you cried out your joy over the desecration of my sanctuary, the devastation of the land of Israel, and the exile of the house of Judah,
4
그러므로 나 이제 너를 동방인들에게 소유로 넘겨주겠다. 그들은 네 땅에 촌락을 세워 거처를 마련하고는, 너의 열매를 먹고 너의 우유를 마실 것이다.
▶therefore I will deliver you into the possession of the Easterners. They shall set up their encampments among you and pitch their tents; they shall eat your fruits and drink your milk.
5
나는 또 라빠를 낙타 목장으로, 암몬의 성읍들을 양 우리로 만들어 버리겠다. 그제야 너희는 내가 주님임을 알게 될 것이다.
▶I will make Rabbah a pasture for camels, and the villages of the Ammonites a resting place for flocks. Thus you shall know that I am the LORD.
6
정녕 주 하느님이 이렇게 말한다. 너는 이스라엘 땅을 두고 손뼉을 치고 발을 구르며, 악의에 가득 찬 마음으로 기뻐하였다.
▶For thus says the Lord GOD: Because you clapped your hands and stamped your feet, rejoicing most maliciously in your heart over the land of Israel,
7
그러므로 나 이제 너에게 손을 뻗어 너를 민족들의 약탈품으로 내놓겠다. 너를 민족들에게서 잘라 버리고 나라들 가운데에서 멸망시켜, 너를 전멸시켜 버리겠다. 그제야 너는 내가 주님임을 알게 될 것이다.’”
▶therefore I will stretch out my hand against you. I will make you plunder for the nations, I will cut you off from the peoples, and remove you from the lands. I will destroy you, and thus you shall know that I am the LORD.
모압에 내리는 심판
▶Against Moab
8
주 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “모압과 세이르는 ‘보아라, 유다 집안도 다른 모든 민족들과 다르지 않다.’고 말하였다.
▶Thus says the Lord GOD: Because Moab said, "See! the house of Judah is like all other nations,"
9
그러므로 나 이제 모압의 옆쪽을, 그 국경에 있는 성읍들, 곧 그 나라의 자랑인 벳 여시못, 바알 므온, 키르야타임부터 열어젖히겠다.
▶therefore I will clear the shoulder of Moab totally of its cities, the jewels of the land: Beth-jesimoth, Baalmeon, and Kiriathaim.
10
나는 모압을 암몬인들과 함께 동방인들에게 소유로 넘겨주겠다. 암몬인들이 민족들 사이에서 더 이상 기억되지 않게 하겠다.
▶I will hand her over, along with the Ammonites, into the possession of the Easterners, that she may not be remembered among the peoples.
11
이렇게 내가 모압에게 벌을 내리면, 그제야 그들은 내가 주님임을 알게 될 것이다.”
▶Thus I will execute judgment upon Moab, that they may know that I am the LORD.
에돔에 내리는 심판
▶Against Edom
12
주 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “에돔은 복수심을 품고 유다 집안에게 보복하였다. 그들에게 복수하여 큰 죄를 지었다.
▶Thus says the Lord GOD: Because Edom has taken vengeance on the house of Judah and has made itself grievously guilty by taking vengeance on them,
13
그러므로 주 하느님이 이렇게 말한다. 나는 에돔에게 손을 뻗어 그 땅에서 사람과 짐승을 잘라 내어 폐허로 만들어 버리겠다. 테만에서 드단까지 사람들이 칼에 맞아 쓰러질 것이다.
▶therefore thus says the Lord GOD: I will stretch out my hand against Edom and cut off from it man and beast. I will make it a waste from Teman to Dedan; they shall fall by the sword.
14
내 백성 이스라엘의 손으로 에돔에게 원수를 갚겠다. 내 분노와 내 화에 따라 에돔에게 보복하겠다. 그러면 그들이 나의 복수를 알게 될 것이다. 주 하느님의 말이다.”
▶My vengeance upon Edom I will entrust to my people Israel, who will deal with Edom in accordance with my anger and my fury; thus they shall know my vengeance, says the Lord GOD.
필리스티아에 내리는 심판
▶Against the Philistines
15
주 하느님께서 이렇게 말씀하신다. “필리스티아인들은 복수심에 차서 보복하였다. 옛날부터 품어 온 적개심으로 다 파괴해 버리려고, 악의에 가득 찬 마음으로 복수를 자행하였다.
▶Thus says the Lord GOD: Because the Philistines have acted revengefully, and have taken vengeance with destructive malice in their hearts, with an undying enmity,
16
그러므로 주 하느님이 이렇게 말한다. 나 이제 필리스티아인들에게 손을 뻗어 이 크렛인들을 잘라 버리고, 바닷가에 살아남은 자들도 멸망시키겠다.
▶therefore thus says the Lord GOD: See! I am stretching out my hand against the Philistines; I will cut off the Cherethites and wipe out the remnant on the seacoast.
17
내가 이렇게 그들에게 분노의 징벌을 내려 크게 복수하겠다. 내가 그들에게 복수하면, 그제야 그들은 내가 주님임을 알게 될 것이다.”
▶I will execute great acts of vengeance on them, punishing them furiously. Thus they shall know that I am the LORD, when I wreak my vengeance on them.