The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron: four.
▶이사카르의 아들은 톨라, 푸아, 야숩, 시므론, 이렇게 넷이다.
2
The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, warrior heads of the ancestral houses of Tola. Their kindred numbered twenty-two thousand six hundred in the time of David.
▶톨라의 아들은 우찌, 르파야, 여리엘, 야흐마이, 입삼, 스무엘인데, 이들은 톨라 집안의 우두머리였다. 다윗 시대에 그들 세대에 속한 힘센 용사들의 수는 이만 이천육백 명이었다.
3
The sons of Uzzi: Izarahiah. The sons of Izarahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five of these were chiefs.
▶우찌의 아들은 이즈라흐야이고, 이즈라흐야의 아들은 미카엘, 오바드야, 요엘, 이씨야인데, 이 다섯은 모두 우두머리였다.
4
Their kindred, by ancestral houses, numbered thirty-six thousand men in organized military troops, since they had more wives and sons
▶그들에게는 아내와 자식이 많아서, 세대별로 집안별로 그들의 지휘를 받는 전투 부대 병사들은 삼만 육천 명이나 되었다.
5
than their fellow tribesmen. In all the clans of Issachar there was a total of eighty-seven thousand warriors in their family records.
▶이사카르의 모든 씨족에 속한 형제들은 힘센 용사로서, 팔만 칠천 명 모두 족보에 올랐다.
Benjamin
▶벤야민과 납탈리의 자손
6
The sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael - three.
▶벤야민의 아들은 벨라, 베케르, 여디아엘, 이렇게 셋이다.
7
The sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri - five. They were heads of their ancestral houses and warriors. Their family records listed twenty-two thousand and thirty-four.
▶벨라의 아들은 에츠본, 우찌, 우찌엘, 여리못, 이리, 이렇게 다섯이다. 이들은 힘센 용사이자 각 집안의 우두머리로서, 그들 족보에 오른 사람은 이만 이천삼십사 명이었다.
8
The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth - all these were sons of Becher.
▶베케르의 아들은 즈미라, 요아스, 엘리에제르, 엘요에나이, 오므리, 여레못, 아비야, 아나톳, 알레멧이다. 이들이 모두 베케르의 아들들이다.
9
Their family records listed twenty thousand two hundred of their kindred who were heads of their ancestral houses and warriors.
▶이들은 힘센 용사이자 각 집안의 우두머리로서, 세대별로 그들 족보에 오른 사람은 이만 이백 명이었다.
10
The sons of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
▶여디아엘의 아들은 빌한이고, 빌한의 아들은 여우스, 벤야민, 에훗, 크나아나, 제탄, 타르시스, 아히사하르이다.
11
All these were descendants of Jediael, heads of ancestral houses and warriors. They numbered seventeen thousand two hundred men fit for military service. . . Shupham and Hupham.
▶이들이 모두 여디아엘의 자손으로서, 각 가문의 우두머리인 힘센 용사들까지 합하여 전쟁에 나갈 수 있는 군사가 일만 칠천이백 명이었다.
12
The sons of Dan: Hushim.
▶수핌과 후핌은 이르의 아들이고 후심은 아헤르의 아들이다.
13
The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum. These were descendants of Bilhah.
▶납탈리의 아들은 야하치엘, 구니, 예체르, 살룸이다. 이들은 빌하가 낳은 아들들이다.
Dan, Naphtali and Manasseh
▶
14
The sons of Manasseh, whom his Aramean concubine bore: she bore Machir, the father of Gilead.
▶므나쎄의 아들은 그의 소실 아람 여자가 낳은 아스리엘이다. 그 여자는 길앗의 아버지 마키르도 낳았다.
15
Machir took a wife whose name was Maacah; his sister's name was Molecheth. Manasseh's second son was named Zelophehad, but to Zelophehad only daughters were born.
▶마키르는 후핌과 수핌에게 아내를 얻어 주었다. 마키르의 누이 이름은 마아카이다. 둘째 아들의 이름은 츨롭핫인데, 츨롭핫에게는 딸들만 있었다.
16
Maacah, Machir's wife, bore a son whom she named Peresh. He had a brother named Sheresh, whose sons were Ulam and Rakem.
▶마키르의 아내 마아카는 아들을 낳고 그의 이름을 페레스라고 하였다. 페레스의 아우 이름은 세레스이며, 세레스의 아들은 울람과 레켐이다.
17
The sons of Ulam: Bedan. These were the descendants of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
▶울람의 아들은 브단이다. 이들이 길앗의 자손들인데, 길앗은 마키르의 아들이고 마키르는 므나쎄의 아들이다.
18
His sister Molecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
▶그의 누이 몰레켓은 이스홋, 아비에제르, 마흘라를 낳았다.
19
The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
▶스미다의 아들은 아흐얀, 세켐, 릭히, 아니암이다.
Ephraim
▶에프라임의 자손
20
The sons of Ephraim: Shuthelah, whose son was Bered, whose son was Tahath, whose son was Eleadah, whose son was Tahath,
▶에프라임의 아들은 수텔라, 수텔라의 아들은 베렛, 베렛의 아들은 타핫, 타핫의 아들은 엘아다, 엘아다의 아들은 타핫이다.
21
whose son was Zabad. Ephraim's son Shuthelah, and Ezer and Elead, who were born in the land, were slain by the inhabitants of Gath because they had gone down to take away their livestock.
▶타핫의 아들은 자밧, 자밧의 아들은 수텔라이다. 그리고 에제르와 엘앗이 있었는데, 그들은 그 땅의 토박이인 갓 사람들에게 내려가서 가축을 약탈하려다가 살해되었다.
22
Their father Ephraim mourned a long time, but after his kinsmen had come and comforted him,
▶그들의 아버지 에프라임이 여러 날 동안 애통해하였으므로, 친척들이 찾아와서 그를 위로하였다.
23
he visited his wife, who conceived and bore a son whom he named Beriah, since evil had befallen his house.
▶그 뒤에 에프라임은 아내와 한자리에 들었다. 아내가 임신하여 아들을 낳았는데, 집안에 불행한 일이 있었기 때문에 그는 아들의 이름을 브리아라고 하였다.
24
He had a daughter, Sheerah, who built lower and upper Beth-horon and Uzzen-sheerah.
▶그의 딸은 세에라인데, 그 여자가 ‘아래 벳 호론’과 ‘위 벳 호론’, 그리고 우쩬 세에라도 세웠다.
25
Zabad's son was Rephah, whose son was Resheph, whose son was Telah, whose son was Tahan,
▶그에게는 레파라는 아들이 있었다. 레파의 아들은 레셉, 레셉의 아들은 텔라, 텔라의 아들은 타한,
26
whose son was Ladan, whose son was Ammihud, whose son was Elishama,
▶타한의 아들은 라단, 라단의 아들은 암미훗, 암미훗의 아들은 엘리사마,
27
whose son was Nun, whose son was Joshua.
▶엘리사마의 아들은 눈, 눈의 아들은 여호수아이다.
28
Their property and their dwellings were in Bethel and its towns, Naaran to the east, Gezer and its towns to the west, and also Shechem and its towns as far as Ayyah and its towns.
▶에프라임 자손들의 소유지와 거주지는 베텔과 거기에 딸린 마을들, 동쪽으로는 나아란, 서쪽으로는 게제르와 거기에 딸린 마을들, 스켐과 거기에 딸린 마을들, 그리고 아야와 거기에 딸린 마을들까지다.
29
Manasseh, however, had possession of Beth-shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. In these dwelt the descendants of Joseph, the son of Israel.
▶벳 스안과 거기에 딸린 마을들, 타아낙과 거기에 딸린 마을들, 므기또와 거기에 딸린 마을들, 도르와 거기에 딸린 마을들은 므나쎄 자손들의 손에 돌아갔다. 이 여러 곳에서 이스라엘의 아들 요셉의 자손들이 살았다.
Asher
▶아세르의 자손
30
The sons of Asher were Imnah, Iishvah, Ishvi, and Beriah; their sister was Serah.
▶아세르의 아들은 임나, 이스와, 이스위, 브리아이고, 그들의 누이는 세라이다.
31
Beriah's sons were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
▶브리아의 아들은 헤베르와 말키엘인데, 이 말키엘이 비르자잇의 시조다.
32
Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.
▶헤베르는 야플렛, 소메르, 호탐, 그리고 그들의 누이 수아를 낳았다.
33
The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath; these were the sons of Japhlet.
▶야플렛의 아들은 파삭, 빔할, 아스왓이다. 이들이 야플렛의 아들들이다.
34
The sons of Shomer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
▶야플렛의 아우 소메르의 아들은 로가, 후빠, 아람이다.
35
The sons of his brother Hotham were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
▶소메르의 아우 헬렘의 아들은 초파, 임나, 셀레스, 아말이다.
36
The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
▶초파의 아들은 수아, 하르네페르, 수알, 베리, 이므라,
37
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
▶베체르, 홋, 삼마, 실사, 이트란, 브에라이다.
38
The sons of Jether were Jephunneh, Pispa, and Ara.
▶예테르의 아들은 여푼네, 피스파, 아라이다.
39
The sons of Ulla were Arah, Hanniel, and Rizia.
▶울라의 아들은 아라, 한니엘, 리츠야이다.
40
All these were descendants of Asher, heads of ancestral houses, distinguished men, warriors, and chiefs among the princes. Their family records numbered twenty-six thousand men fit for military service.
▶이들은 모두 아세르의 자손들로서 각 집안의 우두머리고 선택된 힘센 용사들이며, 으뜸가는 수장들이다. 족보에 오른 사람으로서 출전할 수 있는 군사들의 수는 이만 육천 명이었다.