God, the Protector of Zion
▶
1
For the leader. A song of the Korahites. According to alamoth.
▶[지휘자에게. 코라의 자손들. 알 알라못. 노래]
2
God is our refuge and our strength, an ever-present help in distress.
▶하느님께서 우리의 피신처와 힘이 되시어 어려울 때마다 늘 도우셨기에
3
Thus we do not fear, though earth be shaken and mountains quake to the depths of the sea,
▶우리는 두려워하지 않네, 땅이 뒤흔들린다 해도 산들이 바다 깊은 곳으로 빠져 든다 해도
4
Though its waters rage and foam and mountains totter at its surging. The LORD of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. Selah
▶바닷물이 우짖으며 소용돌이치고 그 위력에 산들이 떤다 해도. 셀라
5
Streams of the river gladden the city of God, the holy dwelling of the Most High.
▶강이 있어 그 줄기들이 하느님의 도성을, 지극히 높으신 분의 거룩한 거처를 즐겁게 하네.
6
God is in its midst; it shall not be shaken; God will help it at break of day.
▶하느님께서 그 안에 계시니 흔들리지 않네. 하느님께서 동틀 녘에 구해 주시네.
7
Though nations rage and kingdoms totter, God's voice thunders and the earth trembles.
▶민족들이 우짖으며 나라들이 동요하지만 그분께서 큰 소리 내시니 땅이 녹아 흐르네.
8
The LORD of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. Selah
▶만군의 주님께서 우리와 함께 계시며 야곱의 하느님께서 우리의 산성이시네. 셀라
9
Come and see the works of the LORD, who has done fearsome deeds on earth;
▶와서 보아라, 주님의 업적을 세상에 놀라운 일을 이루신 그분의 업적을!
10
Who stops wars to the ends of the earth, breaks the bow, splinters the spear, and burns the shields with fire;
▶그분께서 세상 끝까지 전쟁을 그치게 하시고 활을 꺾고 창을 부러뜨리시며 병거를 불에 살라 버리시네.
11
Who says: "Be still and confess that I am God! I am exalted among the nations, exalted on the earth."
▶“너희는 멈추고 내가 하느님임을 알아라. 나는 민족들 위에 드높이 있노라, 세상 위에 드높이 있노라!”
12
The LORD of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. Selah
▶만군의 주님께서 우리와 함께 계시며 야곱의 하느님께서 우리의 산성이시네. 셀라