Prayer of a Pilgrim to Jerusalem
▶
1
For the leader; "upon the gittith." A psalm of the Korahites.
▶[지휘자에게. 기팃에 맞추어. 코라의 자손들. 시편]
2
How lovely your dwelling, O LORD of hosts!
▶만군의 주님 당신의 거처가 얼마나 사랑스럽습니까!
3
My soul yearns and pines for the courts of the LORD. My heart and flesh cry out for the living God.
▶주님의 앞뜰을 그리워하며 이 몸은 여위어 갑니다. 살아 계신 하느님을 향하여 제 마음과 제 몸이 환성을 지릅니다.
4
As the sparrow finds a home and the swallow a nest to settle her young, My home is by your altars, LORD of hosts, my king and my God!
▶만군의 주님 저의 임금님, 저의 하느님 당신 제단 곁에 참새도 집을 마련하고 제비도 제 둥지가 있어 그곳에 새끼들을 칩니다.
5
Happy are those who dwell in your house! They never cease to praise you. Selah
▶행복합니다, 당신의 집에 사는 이들! 그들은 늘 당신을 찬양하리니. 셀라
6
Happy are those who find refuge in you, whose hearts are set on pilgrim roads.
▶행복합니다, 마음속으로 순례의 길을 생각할 때 당신께 힘을 얻는 사람들!
7
As they pass through the Baca valley, they find spring water to drink. Also from pools the Lord provides water for those who lose their way.
▶그들은 바카 계곡을 지나며 샘물을 솟게 하고 봄비는 축복으로 덮어 줍니다.
8
They pass through outer and inner wall and see the God of gods on Zion.
▶그들은 더욱더 힘차게 나아가 시온의 하느님 앞에 나섭니다.
9
LORD of hosts, hear my prayer; listen, God of Jacob. Selah
▶주 만군의 하느님, 제 기도를 들으소서. 야곱의 하느님, 귀를 기울여 주소서. 셀라
10
O God, look kindly on our shield; look upon the face of your anointed.
▶하느님, 저희의 방패를 보소서. 당신의 기름부음받은이의 얼굴을 굽어보소서.
11
Better one day in your courts than a thousand elsewhere. Better the threshold of the house of my God than a home in the tents of the wicked.
▶정녕 당신 앞뜰에서 지내는 하루가 다른 천 날보다 더 좋습니다. 저의 하느님 집 문간에 서 있기가 악인의 천막 안에 살기보다 더 좋습니다.
12
For a sun and shield is the LORD God, bestowing all grace and glory. The LORD withholds no good thing from those who walk without reproach.
▶정녕 주 하느님은 태양이고 방패이시며 주님께서는 은총과 영광을 베푸십니다. 흠 없이 살아가는 이들에게 복을 거절하지 않으십니다.
13
O LORD of hosts, happy are those who trust in you!
▶만군의 주님 당신을 신뢰하는 사람은 행복합니다!