1
All wisdom comes from the LORD and with him it remains forever.
▶모든 지혜는 주님에게서 오고 영원히 주님과 함께 있다.
2
The sand of the seashore, the drops of rain, the days of eternity: who can number these?
▶누가 바다의 모래와 빗방울과 영원의 날들을 셀 수 있으랴?
3
Heaven's height, earth's breadth, the depths of the abyss: who can explore these?
▶누가 하늘의 높이와 땅의 넓이를, 심연과 지혜를 헤아릴 수 있으랴?
4
Before all things else wisdom was created; and prudent understanding, from eternity.
▶지혜는 다른 모든 것에 앞서 창조되었고 명철한 지각도 영원으로부터 창조되었다.
5
To whom has wisdom's root been revealed? Who knows her subtleties?
▶지혜의 근원은 하늘에 계시는 하느님의 말씀이며 지혜의 길은 영원한 계명이다.
6
There is but one, wise and truly awe-inspiring, seated upon his throne:
▶지혜의 뿌리가 누구에게 계시되었으며 지혜의 놀라운 업적을 누가 알았느냐?
7
It is the LORD; he created her, has seen her and taken note of her.
▶지혜의 슬기가 누구에게 나타났으며 지혜의 풍부한 경험을 누가 이해하였느냐?
8
He has poured her forth upon all his works, upon every living thing according to his bounty; he has lavished her upon his friends.
▶지극히 경외해야 할 지혜로운 이 한 분 계시니 당신의 옥좌에 앉으신 분이시다.
9
Fear of the LORD is glory and splendor, gladness and a festive crown.
▶주님께서는 지혜를 만드시고 알아보며 헤아리실 뿐 아니라 그것을 당신의 모든 일에,
10
Fear of the LORD warms the heart, giving gladness and joy and length of days.
▶모든 피조물에게 후한 마음으로 쏟아 부으셨으며 당신을 사랑하는 이들에게 선물로 주셨다. 주님의 사랑은 영광스러운 지혜이며 그분께서는 당신을 보여 주실 이들에게 지혜를 베푸시어 당신을 알아보게 하신다.
11
He who fears the LORD will have a happy end; even on the day of his death he will be blessed.
▶주님을 경외함은 영광과 자랑이요 즐거움과 환희의 화관이다.
12
The beginning of wisdom is fear of the LORD, which is formed with the faithful in the womb.
▶주님을 경외함은 마음을 기쁘게 하고 즐거움과 기쁨과 장수를 허락한다. 주님을 경외함은 주님에게서 오는 선물이며 실제로 그분께서는 사랑으로 길을 바로잡아 주신다.
13
With devoted men was she created from of old, and with their children her beneficence abides.
▶주님을 경외하는 이는 끝이 좋고 죽음의 날에 복을 받으리라.
14
Fullness of wisdom is fear of the LORD; she inebriates men with her fruits.
▶지혜의 시작은 주님을 경외함이며 지혜는 믿는 이들과 함께 모태에서 창조되었다.
15
Her entire house she fills with choice foods, her granaries with her harvest.
▶지혜는 사람들 가운데에 영원한 기초를 세우고 그들의 자손들과 함께 존속하리라.
16
Wisdom's garland is fear of the LORD, with blossoms of peace and perfect health.
▶지혜의 충만은 주님을 경외함이며 지혜는 제 열매로 사람들을 취하게 한다.
17
Knowledge and full understanding she showers down; she heightens the glory of those who possess her.
▶지혜는 그들의 온 집을 보물로 가득 채우고 제 수확으로 곳간을 채워 준다.
18
The root of wisdom is fear of the LORD; her branches are length of days.
▶지혜의 화관은 주님을 경외함이며 지혜는 평화와 건강을 꽃피운다. 경외심과 지혜 둘 다 평화를 위해 주어진 하느님의 선물로서 그분을 사랑하는 이들에게 자랑거리를 더해 준다.
19
One cannot justify unjust anger; anger plunges a man to his downfall.
▶그분께서는 지혜를 알아보고 헤아리신다. 지혜는 슬기와 명철한 지식을 비처럼 쏟아 붓고 자신을 붙드는 이들의 영광을 들어 높인다.
20
A patient man need stand firm but for a time, and then contentment comes back to him.
▶지혜의 뿌리는 주님을 경외함이며 지혜의 가지는 오래 삶이다.
21
For a while he holds back his words, then the lips of many herald his wisdom.
▶주님을 경외함은 죄를 멀리하게 하고 이 경외심이 머무는 곳에서는 모든 분노가 사라진다.
22
Among wisdom's treasures is the paragon of prudence; but fear of the LORD is an abomination to the sinner.
▶불의한 격분은 정당화할 수 없으리니 그 격분의 저울추가 그자의 파멸로 기울기 때문이다.
23
If you desire wisdom, keep the commandments, and the LORD will bestow her upon you;
▶참을성 있는 사람이 때가 오기까지 견디면 나중에 그가 기쁨을 얻으리라.
24
For fear of the LORD is wisdom and culture; loyal humility is his delight.
▶때가 오기까지 자신의 말을 삼가면 수많은 입술이 그의 예지를 이야기하리라.
25
Be not faithless to the fear of the LORD, nor approach it with duplicity of heart.
▶지혜의 보고 안에는 현명한 격언이 있으나 죄인에게는 하느님을 섬기는 일이 역겨움이다.
26
Play not the hypocrite before men; over your lips keep watch.
▶지혜를 원한다면 계명을 지켜라. 주님께서 너에게 지혜를 베푸시리라.
27
Exalt not yourself lest you fall and bring upon you dishonor;
▶정녕 주님을 경외함은 지혜요 교훈이며 믿음과 온유야말로 주님께서 기뻐하시는 것이다.
28
For then the LORD will reveal your secrets and publicly cast you down,
▶주님을 경외함에 불신감을 갖지 말고 두 마음으로 그분께 나아가지 마라.
29
Because you approached the fear of the LORD with your heart full of guile.
▶사람들 앞에서 위선을 부리지 말고 네 입술을 조심하여라.