Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
티모테오에게 보낸 첫째 서간 5장
글자크기
신자들을 대하는 자세
▶
1
나이 많은 남자에게는 나무라지 말고 아버지를 대하듯이 권고하십시오. 젊은 남자는 형제처럼,
▶Do not rebuke an older man, but appeal to him as a father. Treat younger men as brothers,
2
나이 많은 여자는 어머니처럼, 젊은 여자는 누이처럼, 오로지 순결한 마음으로 대하십시오.
▶older women as mothers, and younger women as sisters with complete purity.
과부들에 관한 지침
▶Rules for Widows
3
무의탁 과부들을 존대하십시오.
▶Honor widows who are truly widows.
4
어떤 과부에게 자녀나 손자들이 있으면, 그들은 먼저 자기 가정에 헌신하고 어버이에게 보답하는 법을 배워야 합니다. 이것이야말로 하느님 마음에 드는 일입니다.
▶But if a widow has children or grandchildren, let these first learn to perform their religious duty to their own family and to make recompense to their parents, for this is pleasing to God.
5
무의탁 과부 곧 의지할 데 없이 홀로 된 여자는 하느님께 희망을 걸고 밤낮으로 끊임없이 간구와 기도를 드립니다.
▶The real widow, who is all alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day.
6
그러나 자기 욕심대로 사는 과부는 살아 있어도 죽은 몸입니다.
▶But the one who is self-indulgent is dead while she lives.
7
이러한 것들을 타일러 그들이 흠잡을 데 없는 사람이 되게 하십시오.
▶Command this, so that they may be irreproachable.
8
어떤 사람이 자기 친척 특히 가족을 돌보지 않으면, 그는 믿음을 저버린 자로 믿지 않는 사람보다 더 나쁩니다.
▶And whoever does not provide for relatives and especially family members has denied the faith and is worse than an unbeliever.
9
과부 명단에 오를 수 있는 이는 예순 살 이상으로 한 남편의 충실한 아내였고,
▶Let a widow be enrolled if she is not less than sixty years old, married only once,
10
선행으로 좋은 평판을 받는 여자여야 합니다. 자녀들을 잘 길러 내고 나그네를 후대하고 성도들의 발을 씻어 주며, 어려움을 겪는 이들을 도와주고 온갖 선행에 몸을 바친 사람이어야 합니다.
▶with a reputation for good works, namely, that she has raised children, practiced hospitality, washed the feet of the holy ones, helped those in distress, involved herself in every good work.
11
그러나 젊은 과부는 제외하십시오. 정욕에 겨워 그리스도에게서 멀어지면 혼인하고 싶어 하기 때문입니다.
▶But exclude younger widows, for when their sensuality estranges them from Christ, they want to marry
12
그러면 처음의 서약을 깨뜨린 것이 되어 심판을 받게 됩니다.
▶and will incur condemnation for breaking their first pledge.
13
게다가 이 집 저 집 돌아다니며 빈둥거리는 버릇을 익힐 것입니다. 빈둥거릴 뿐만 아니라, 해서는 안 될 말을 하며 수다나 떨고 남의 일에 참견이나 할 것입니다.
▶And furthermore, they learn to be idlers, going about from house to house, and not only idlers but gossips and busybodies as well, talking about things that ought not to be mentioned.
14
그러므로 나는 젊은 과부들이 재혼하여 자녀를 낳고 집안을 꾸려 나가, 적대자에게 우리를 헐뜯는 기회를 주지 않기를 바랍니다.
▶So I would like younger widows to marry, have children, and manage a home, so as to give the adversary no pretext for maligning us.
15
사실 어떤 젊은 과부들은 이미 돌아서서 사탄을 따르고 있습니다.
▶For some have already turned away to follow Satan.
16
어떤 여신자의 집안에 과부들이 있으면, 그 여자가 그들을 도와주어야 합니다. 교회가 무의탁 과부들을 도울 수 있도록 교회에는 짐을 지우지 말아야 합니다.
▶If any woman believer has widowed relatives, she must assist them; the church is not to be burdened, so that it will be able to help those who are truly widows.
원로들에 관한 지침
▶Rules for Presbyters
17
지도자 직무를 훌륭히 수행하는 원로들은 이중으로 존대를 받아 마땅합니다. 설교하고 가르치는 일에 애쓰는 이들이 특히 그렇습니다.
▶Presbyters who preside well deserve double honor, especially those who toil in preaching and teaching.
18
사실 성경도 “타작 일을 하는 소에게 부리망을 씌워서는 안 된다.”, 또 “일꾼이 품삯을 받는 것은 당연하다.”고 말합니다.
▶For the scripture says, "You shall not muzzle an ox when it is threshing," and, "A worker deserves his pay."
19
두 사람이나 세 사람의 증인이 없으면 원로에 대한 고발을 받아들이지 마십시오.
▶Do not accept an accusation against a presbyter unless it is supported by two or three witnesses.
20
줄곧 죄를 짓는 이들은 모든 사람 앞에서 꾸짖어, 다른 사람들도 두려움을 가지게 하십시오.
▶Reprimand publicly those who do sin, so that the rest also will be afraid.
21
나는 하느님과 그리스도 예수님과 선택된 천사들 앞에서 엄숙히 경고합니다. 선입견 없이 이 모든 것을 지키고, 무슨 일이든 편견에 따라 하지 마십시오.
▶I charge you before God and Christ Jesus and the elect angels to keep these rules without prejudice, doing nothing out of favoritism.