성경 묻고답하기

제목 내가 나임을 믿지 않으면, 카테고리 | 성경
작성자김종업 쪽지 캡슐 작성일2012-03-27 조회수544 추천수0 신고
내가 나임을 믿지 않으면,이란?

23 예수님께서 그들에게 말씀하셨다. “너희는 아래에서 왔고 나는 위에서 왔다. 너희는 이 세상에 속하지만 나는 이 세상에 속하지 않는다. 24 그래서 너희는 자기 죄 속에서 죽을 것이라고 내가 말하였다. 정녕 내가 나임을 믿지 않으면, 너희는 자기 죄 속에서 죽을 것이다.” (요한8,23.24)


내가 나임을 믿지 않으면, 을  어찌 이해하야 할까?
도움을 기다립니다. 
감사합니다
.




2012. 3.  30 검색

참된 예수님 상

-정명숙 수녀-

 오늘 복음에서 예수님의 신원에 대해 이러쿵저러쿵 이야기하는 사람들을 봅니다. “당신이 누구요?”라고 묻는 사람들에게 예수님은 “나는 위에서 왔다. … 나는 이 세상에 속하지 않는다”(요한 8,23),
“내가 나”(요한 8,24)라고 말씀하시지만 사람들은 알아듣지 못합니다.
의심과 회의로 가득 차 있는 사람들의 닫힌 마음은 열릴 줄을 모릅니다.
그들 안에 고정된 하느님 상 때문에 예수님께서 들어설 자리가 없는 것입니다. 오히려 예수님의 말씀과 사람을 살리는 행동 모두를 그들은 걸림돌로 생각합니다.
이들의 깊은 ‘거부의 병’은 예수님을 죽음으로까지 몰고 갑니다. 잠시 우리 신앙 공동체를 바라봅니다.
너도나도 예수님을 주님으로 고백하며 열심한 신앙생활을 합니다.
그러나 각자 자기 입맛에 맞는 예수님 상을 가지고 살아가는 모습 또한 적지 않습니다.
아무리 열심히 기도하고 봉사를 많이 해도 과거의 내 습관에서 벗어나 ‘새 사람’으로 내가 변화되지 않는다면 그것이 무슨 소용이겠습니까?
우리가 자신의 말과 행동과 내면의 객관적인 모습을 들여다볼 시간을 마련하지 않는다면 우리는 병든 신앙인이 될 수 있습니다.
자신이 어떤 사람인지, 누구인지 제대로 알지 못하는 사람은 예수님이 어떤 분이신지, 누구신지도 알 수 없습니다.
예수님은 자신이 누구인지 잘 아셨기에 죽음에 이르기까지 사랑의 길을 걸으시며 아버지께로부터 받은 사명을 완수할 수 있으셨습니다.

아멘.

태그
COMMENTS※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (24/500)
[ Total 24 ] 기도고침 기도지움
등록하기
※ 로그인 후 등록 가능합니다. 파일 찾기
  • 소순태 (sunsoh) 쪽지 대댓글

    + 찬미 예수님! 그 표현은 NAB 에서 "if you do not believe that I AM" 으로 번역하였습니다. 그리고 NAB 주석은 다음과 같습니다: "내가 나임" = "I AM" 은 말기의 유다 전통이 야훼 고유의 자칭으로 이해하였던 표현이며(이사야 43,10), 요한 4,26 각주를 보라. 예수님께서 여기서 야훼와 동등한 자리에 앉으신다.

    2012-03-27 추천(0)
  • 소순태 (sunsoh) 쪽지 대댓글

    [24,28] I AM: an expression that late Jewish tradition understood as Yahweh's own self-designation (Isaiah 43:10); see the note on John 4:26. Jesus is here placed on a par with Yahweh.

    2012-03-27 추천(0)
  • 소순태 (sunsoh) 쪽지 대댓글

    출처: http://old.usccb.org/nab/bible/john/john8.htm

    2012-03-27 추천(0)
  • 소순태 (sunsoh) 쪽지 대댓글

    그리고 다음은, 요한 복음서 4,26에 대한 NAB 주석입니다: "내가 바로 그 사람이다" = "I am he" : 이것은 또한, 구약 성경에 있어서의 야훼의 자칭인(이사야 43,3 등), "나는 나다(I am)"로 번역될 수 있다. 요한 6,20;8.24.28.58; 13,19; 18, 5.6.8을 참조하라. 마르코 6,50에 대한 각주를 보라.

    2012-03-27 추천(0)
  • 소순태 (sunsoh) 쪽지 대댓글

    [26] I am he: it could also be translated "I am," an Old Testament self-designation of Yahweh (Isaiah 43:3, etc.); cf John 6:20; 8:24, 28, 58; 13:19; 18:5-6, 8. See the note on Mark 6:50.

    2012-03-27 추천(0)
  • 소순태 (sunsoh) 쪽지 대댓글

    출처: http://old.usccb.org/nab/bible/john/john4.htm

    2012-03-27 추천(0)
  • 소순태 (sunsoh) 쪽지 대댓글

    그리고 요한 복음서 4,26과 8,24에 대한 "주석 성경"의 주석들을 또한 참고하시기 바랍니다.

    2012-03-27 추천(0)
  • 박윤식 (big-llight) 쪽지 대댓글

    김종업님! 참 좋은 묵상이라 여겨지는군요. 25절에 ‘당신이 누구요?’라고 님이랑 저가 이 시간에도 그분께 묻고 있는 질문이라 생각해 봅시다. 이 죄 많은 우리들[?]의 질문에, ‘정녕 내가 나임을 믿지 않으면, 너희는 자기 죄 속에서 죽을 것이다.’라고 그분이 답변한 것이라고 생각할 수 있는 것으로 여겨집니다. ‘내가 나임을’은 그분 스스로가 ‘자신의 신원’을 이야기하는 것이라 생각하시면 될 것 같군요. 위 소순태님의 댓글과 소생의 글을 참조하셔서, 삼위일체 그분의 신원을 이해하는 좋은 내용입니다. 30절의 내용도 참 좋군요.^^

    2012-03-27 추천(0)
  • 김종업 (rlawhddjq) 쪽지 대댓글

    소순태님 감사합니다.

    2012-03-30 추천(0)
  • 맨 처음 이전 1 다음 맨 뒤