제목 | Re:노아는 7쌍씩 데려가라 했는데 .... | 카테고리 | 성경 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
작성자김인기 | 작성일2012-10-16 | 조회수328 | 추천수0 | 신고 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
보시는 바와 같이 노아는 주님께서 명령하신 대로 다 하였습니다. 하지만, 형제님께서 보시는 9절의 귀절들은 번역상의 미숙함이라고 보아야 할 것입니다. 영어 성서에 보면, 짐승들이 "쌍"으로 들어왔다고 되어있더군요. 그것을 성서에서 "수컷과 암컷 둘씩"이라고 마치 두 쌍인 것 처럼 표현을 했고, 성경에서는 한 술 더 떠서"암컷과 수컷 두 쌍씩" 이라고 (마치 네 마리 인 것 처럼) 표현이 되어 있지만, 정결한 짐승은 일곱 쌍이 들어왔고, 부정한 짐승은 한 쌍 만 들어왔다고 보아야 할 것입니다. 가톨릭 성서에서는 위 귀절을 설명하는 책을 못 찾았는데, 개신교 성서(NIV-New International Version) 에서 정결한 짐승 7 쌍 : 하느님께 제사 지낼 때 쓸 것과, 노아의 음식용. 부정한 짐승 1쌍 : 단지 종족 보존만을 위한 것으로 되어있더군요. 덕분에 저도 공부 좀 했습니다. 고맙습니다. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
태그
|