제목 | Re:마라나 타 | 카테고리 | 성경 | ||
---|---|---|---|---|
작성자박완선 | 작성일2018-05-08 | 조회수4,333 | 추천수0 | 신고 |
누구든지 주님을 사랑하지 않는 자는 저주를 받으라! 마라나 타!(코린1 16.22)
Marana tha 이는 아람말로 ‘주님, 어서 오소서!’의 뜻이다(1고린 16,22). 사도 바오로는 이 말을 번역하지 않고 그대로 사용하였다. 왜냐하면 아멘, 호산나, 알렐루야 등과 같이 그 뜻이 잘 알려져 있었기 때문이다. 일부 학자들은 ‘마란 아타’, 즉 ‘주님이 오셨다’로 사용하였지만, 대부분은 전자의 경우가 올바르다고 주장한다. 왜냐하면 후자는 구세주께서 벌써 오셔서 교회 안에 사신다는 인사가 되고, 전자는 오히려 위대하신 하느님과 구세주 예수 그리스도께서 영광스럽게 나타나실 그 복된 희망의 날을 기다린다는 의미가 되기 때문이다(디도 2,13). 묵시록(22,20), 필립비서(4,5), 디다케(10,6) 등도 당시 초대 교회의 재림 신앙이 얼마나 강했는지를 잘 보여주고 있다. - 천주교 용어사전 중에서 |
||||
태그
|