성경 묻고답하기

제목 자답 : 교회는 그분의 자기 봉헌으로 들어간다 카테고리 | 천주교
작성자유경록 쪽지 캡슐 작성일2024-07-22 조회수18 추천수0 신고

나무 위키에서 찾았네요

 

성체성사 - 나무위키 (namu.wiki)

https://namu.wiki/w/%EC%84%B1%EC%B2%B4%EC%84%B1%EC%82%AC

 

 

 

 

ANGLICAN/ROMAN CATHOLIC JOINT PREPARATORY COMMISSION 

PREFACE TO THE FINAL REPORT 

The Report which follows is the outcome of work begun at Gazzada, Italy, on 9 

January 1967. A Joint Preparatory Commission met there, in fulfilment of a joint 

decision by Pope Paul VI and Archbishop Michael Ramsey, expressed in a Common 

Declaration during their meeting in Rome in March 1966. Meeting three times in less 

than a year, that Commission produced a Report which registered considerable areas 

of Roman Catholic - Anglican agreement, pointed to persisting historical differences 

and outlined a program of ‘growing together' which should include, though not be 

exhausted in, serious dialogue on these differences. It proclaimed penitence for the 

past, thankfulness for the graces of the present, urgency and resolve for a future in 

which our common aim would be the restoration of full organic unity. 

That Report was endorsed in substance by a letter of Cardinal Bea in June 1968 and 

by the Lambeth Conference a few weeks later. In January 1970 the signatories of the 

present Report met first as ‘The Anglican-Roman Catholic International Commission'.  

 

성공회/로마 가톨릭 공동 준비 위원회

최종 보고서 서문 다음 보고서는 지난 9일 이탈리아 가자다에서 시작된 작업의 결과이다. 1967년 1월. 공동 준비 위원회가 그곳에서 소집되어 공동 합의를 이행했습니다. 교황 바오로 6세와 마이클 램지 대주교의 결정은 공통 문서로 표현되었습니다. 1966년 3월 로마 회의에서 선언. 짧은 시간에 세 번 회의 1년여 만에 해당 위원회는 상당한 지역을 등록한 보고서를 작성했습니다. 로마 카톨릭-성공회 합의, 지속적인 역사적 차이 지적 그리고 포함해야 하는 '함께 성장' 프로그램의 개요를 설명했습니다. 이러한 차이점에 대한 진지한 대화에 지쳤습니다. 에 대한 참회를 선포했다. 과거, 현재의 은혜에 대한 감사, 미래에 대한 절박함과 결의 우리의 공통 목표는 완전한 유기적 통일성을 회복하는 것입니다. 그 보고서는 1968년 6월 비 추기경의 편지를 통해 실질적으로 승인되었으며, 몇 주 후 램베스 회의에서. 1970년 1월 서명국들은 

현재 보고서는 '성공회-로마 가톨릭 국제위원회'로 처음 만났습니다. 

 

 

 

There is therefore one historical, unrepeatable sacrifice, offered once for all by Christ and accepted once for all by the Father.  

그러므로 그리스도께서 단번에 바치시고 아버지께서 단 한 번 받아들이신, 역사적이며 반복될 수 없는 단 하나의 희생이 있습니다.

 

 

In the celebration of the memorial, Christ in the Holy Spirit unites his people with himself in a sacramental way so that the Church enters into the movement of his self-offering.  

기념 거행에서 그리스도께서는 성령 안에서 당신 백성을 성사적 방식으로 당신과 결합시키시어 교회가 당신 자신을 봉헌하는 운동에 동참하게 하십니다.

 

In consequence, even though the Church is active in this celebration, this adds nothing to the efficacy of Christ's sacrifice upon the cross, because the action is itself the fruit of this sacrifice.

결과적으로, 비록 교회가 이 거행에 적극적이라고 할지라도 이것이 그리스도의 십자가 희생의 효능에 아무런 보탬이 되지 않습니다. 왜냐하면 그 행위 자체가 이 희생의 열매이기 때문입니다.

 

The Church in celebrating the eucharist gives thanks for the gift of Christ's sacrifice and identifies itself with the will of Christ who has offered himself to the Father on behalf of all mankind.

교회는 성찬례를 거행하면서 그리스도의 희생이라는 선물에 감사를 드리며, 온 인류를 대신하여 성부께 자신을 바치신 그리스도의 뜻에 자신을 일치시킵니다.

 

*파일첨부 링크 참조

The Final Report (anglicancommunion.org)

https://www.anglicancommunion.org/media/105260/final_report_arcic_1.pdf

태그
COMMENTS※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (26/500)
[ Total 27 ] 기도고침 기도지움
등록하기
※ 로그인 후 등록 가능합니다. 파일 찾기