가톨릭 교리서 DOCTRINE

가톨릭 교리서

검색 (목차 또는 내용) 검색

PARS PRIMA PROFESSIO FIDEI

교회 교리서
SECTIO SECUNDA: FIDEI CHRISTIANAE PROFESSIO CAPUT PRIMUM ARTICULUS 1“”CREDO IN DEUM PATREM OMNIPOTENTEM, CREATOREM CAELI ET TERRAE”
교회 교리서

Deus veritas est

하느님께서는 진리이시다

215 “Principium verborum Tuorum veritas, in aeternum omnia iudicia iustitiae Tuae ”(Ps 119,160). “Nunc ergo, Domine Deus, Tu es Deus, et verba Tua erunt vera”(2 Sam 7,28); propterea Dei promissiones semper in rem deducuntur. Deus est ipsa veritas, Eius verba fallere nequeunt. Hac de causa, potest quis, cum plena fiducia, veritati et fidelitati verbi Eius in omnibus se tradere. Initium peccati et lapsus hominis mendacium fuit Tentatoris, qui ad dubitandum de verbo Dei, de Eius benevolentia et de Eius fidelitate induxit.
215 “당신 말씀은 한마디로 진실이며, 당신의 의로운 법규는 영원합니다”(시편 119[118],160). “주 하느님, 당신은 하느님이시며 당신의 말씀은 참되십니다”(2사무 7,28). 그러므로 하느님의 약속은 언제나 실현된다.(14) 하느님께서는 진리 자체이시며, 그 말씀에는 거짓이 있을 수 없다. 그러므로 우리는 전적인 신뢰로 모든 일에서 당신 말씀의 진실과 성실에 우리 자신을 내맡길 수 있는 것이다. 인간의 죄와 타락은 하느님의 말씀과 자비와 성실을 의심하게 만드는 유혹자의 거짓말에서 시작되었다.
216 Veritas Dei est Eius sapientia, quae toti ordini creationis et gubernationis dominatur mundi. Deus qui solus caelum et terram creavit, solus potest veram omnium rerum creatarum cognitionem in earum relatione ad Se praebere.
216 하느님의 진리는 창조하신 세계를 질서 있게 다스리시는 당신의 지혜이다.(15) 홀로 “하늘과 땅을 만드신”(16) 하느님께서만 당신과 피조물의 관계에 비추어 모든 것에 대한 참된 깨달음을 주실 수 있다.(17)
217 Deus etiam verus est cum Se revelat: doctrina quae venit a Deo, est “Lex veritatis”(Mal 2,6). Cum “in mundum” Filium mittat Suum, erit “ut testimonium” perhibeat “veritati”(Io 18,37): “Et scimus quoniam Filius Dei venit et dedit nobis sensum, ut cognoscamus Eum, qui verus est”(1 Io 5,20).
217 하느님께서는 당신을 계시하실 때에도 진실하시다. 하느님에게서 오는 가르침은 “진리의 법”(말라 2,6)이다. “진리를 증언하도록”(요한 18,37) 하느님께서는 당신의 아들을 세상에 보내셨다. “하느님의 아드님께서 오시어 우리에게 참되신 분을 알도록 이해력을 주신 것도 압니다”(1요한 5,20).(18)