가톨릭 교리서 DOCTRINE

가톨릭 교리서

검색 (목차 또는 내용) 검색

PARS PRIMA PROFESSIO FIDEI

교회 교리서
SECTIO SECUNDA: FIDEI CHRISTIANAE PROFESSIO CAPUT TERTIUM CREDO IN SPIRITUM SANCTUM ARTICULUS 11 “CREDO CARNIS RESURRECTIONEM”
교회 교리서

Mortis christianae sensus

그리스도인 죽음의 의미

1010 Propter Christum, mors christiana sensum habet positivum. “Mihi enim vivere Christus est et mori lucrum” (Phil 1,21). “Fidelis sermo: nam si commortui sumus, et convivemus” (2 Tim 2,11). Essentialis novitas mortis christianae in hoc habetur: christianus, per Baptismum, est iam sacramentaliter “mortuus cum Christo”, ut in vita nova vivat; si in gratia morimur Christi, mors physica illud “mori cum Christo” consummat et ita nostram ad Illum perficit in Eius actu redemptivo incorporationem:
1010 그리스도인의 죽음은 그리스도 덕분에 긍정적인 의미를 지니게 되었다. “나에게는 삶이 곧 그리스도이며 죽는 것이 이득입니다”(필리 1,21). “이 말은 확실합니다. 우리가 그분과 함께 죽었으면 그분과 함께 살 것입니다”(2티모 2,11). 그리스도인의 죽음이 지닌 본질적 새로움은 바로 이것이다. 그리스도인은 세례를 통하여 새로운 삶을 살기 위해 이미 성사적으로 “그리스도와 함께 죽었으며”, 우리가 그리스도의 은총 중에 죽으면 육체적인 죽음은 “그리스도와 함께 죽음”을 성취하고, 이렇게 해서 그리스도의 속량 행위 안에서 그분과 완전히 한 몸이 된다.
“Praestat mihi in (\\\) Christeum Iesum mori, quam finibus terrae imperare. Illm quaero, qui pro nobis mortuus est; Illum volo, qui propter nos resurrexit. Pstrus mihi instat. [...] Sinite mihi purum lumen percipere; ubi illuc adcenero, homo ero”.
이 세상 극변까지 다스리는 것보다 그리스도 예수님과 일치하려고 죽는 것이 나에게는 더 좋습니다. 내가 찾고 있는 것은 우리를 위하여 돌아가신 바로 그분이며 내가 원하는 것은 우리를 위하여 부활하신 바로 그분입니다. 다시 태어나는 내 출생의 때가 가까웠습니다.……나에게 깨끗한 빛을 받을 수 있도록 해 주십시오. 내가 거기 닿아야 사람이 될 것입니다.(591)
1011 Deus ad Se hominem vocat in morte. Hac de causa, christianus relate ad mortem potest optatum experiri simile illi sancti Pauli: “desiderium” habeo “dissolvi et cum Christo esse” (Phil 1,23); et suam propriam mortem potest transformare in actum oboedientiae et amoris erga Patrem ad exemplum Christi:
1011 하느님께서는 죽음을 통하여 사람을 당신께로 부르신다. 그 때문에 그리스도인들은 죽음에 대해서, “이 세상을 떠나 그리스도와 함께 있는 것입니다.”(필리 1,23)라고 말한 바오로 사도와 같은 바람을 체험할 수 있다. 그리고 그리스도의 모범을 따라 자신의 죽음을 성부에 대한 순종과 사랑의 행위로 변화시킬 수 있다.(592)
“Amor meus crucifixus est; [...] aqua vivens et loquens in me est, mihi interius dicens: "Veni ad Patrem"”.
내 지상의 모든 욕망은 십자가에 못 박혔고……다만 내 안에 있는 것은 샘솟는 물이고, 이 샘물이 “성부께로 오라.”고 내 안에서 속삭이고 있습니다.(593)
“Te videndi anxia,mori cupio”.
나는 하느님 뵙기를 원하며, 그분을 뵙기 위하여 죽어야 합니다.(594)
“Non morior, vitam ingredior”.
나는 죽는 것이 아니라 생명으로 들어가는 것입니다.(595)
1012 Visio christiana mortis, modo praeclaro, in liturgia exprimitur Ecclesiae:
1012 죽음에 대한 그리스도인의 시각은(596) 교회 전례가 탁월하게 표현하고 있다.
“Tuis enim fidelibus, Domine, vita mutatur, non tollitur, et, dissoluta terrestris huius incolatus domo, aeterna in caelis habitatio comparatur”.
주님, 믿는 이들에게는 죽음이 죽음이 아니요. 새로운 삶으로 옮아감이오니 세상에서 깃들이던 이 집이 허물어지면 하늘에 영원한 거처가 마련되나이다.(597)
1013 Mors finis est terrestris peregrinationis hominis, temporis gratiae et misericordiae quas Deus ei offert ad eius vitam terrestrem in rem deducendam secundum consilium divinum et ad eius ultimam decidendam sortem. “Expleto unico terrestris nostrae vitae cursu”, ad alias vitas terrestres ulterius non redibimus. “Statutum est hominibus semel mori” (Heb 9,27). “Reincarnatio” post mortem non habetur.
1013 죽음은 인간의 지상 순례의 끝이며, 지상 생활을 하느님의 뜻에 따라 실현하고 자신의 궁극적 운명을 결정하라고 하느님께서 주시는 은총과 자비의 시간의 끝이다. “단 한 번뿐인 우리 지상 생활의 여정을 마친 다음에”(598) 인간은 또 다른 지상 생활을 위해 돌아오지 못한다. “사람은 단 한 번 죽게 마련이다”(히브 9,27). 죽음 뒤에 ‘환생’이란 없다.
1014 Ecclesia nos hortatur ut ad horam mortis nostrae praeparemur (“A subitanea et improvisa morte, libera nos, Domine”: antiquae Litaniae sanctorum), ut Matrem Dei pro nobis “in hora mortis nostrae” intercedere precemur (oratio “Ave Maria”), ut nos sancto Ioseph, bonae mortis patrono, committamus:
1014 교회는 우리가 죽을 때를 위하여 준비하도록 권유하며(“졸연히 예비 없이 죽음에서 주님은 우리를 구하소서.”: 옛 성인 호칭 기도), 천주의 성모 마리아에게 “저희 죽을 때에” 저희를 위하여 빌어 주시기를 청하고(성모송), 죽음을 앞둔 이의 수호자인 요셉 성인에게 우리 자신을 맡기도록 권고한다.
“Sic te in omni facto et cogitatu deberes tenere, quasi statim esses moriturus. Si bonam conscientiam haberes, non multum mortem timeres. Melius esset peccata cavere, quam mortem fugere. Si hodie non es paratus, quomodo cras eris-”.
네 모든 행동과 네 모든 생각에서 네가 오늘 죽게 될 것처럼 너는 행동해야 할 것이다. 네 양심이 평안하면, 죽음을 몹시 두려워하지 않을 것이다. 죽음을 피하는 것보다는 죄를 피하는 것이 더 나을 것이다. 오늘 준비가 되어 있지 않은데 내일은 어떻게 준비가 되어 있겠느냐-(599)
“Laudatus sis, mi Domine, propter sororem mortem corporalem, quam nullus homo vivens potest evadere. Vae illis, qui morientur in peccatis mortalibus; beati illi, quos reperiet in Tuis sanctissimis voluntatibus, quia secunda mors non faciet eis malum”.
내 주님!
목숨 있는 어느 사람도 벗어나지 못하는 육신의 우리 죽음,
그 누나의 찬미받으소서.
죽을죄 짓고 죽는 저들에게 앙화인지고.
복되도다, 당신의 짝 없이 거룩한 뜻 좇아 죽는 자들!
두 번째 죽음이 저들을 해치지 못하리로소이다.(600)