Compendium
|
간추림
|
2189 “Observa diem sabbati, ut sanctifices eum”(Dt 5,12). “In die septimo sabbatum est, requies sancta Domino”(Ex 31,15).
|
2189 “안식일을 지켜 거룩하게 하여라”(신명 5,12). “이렛날은 안식일, 주님을 위한 거룩한 안식의 날이다”(탈출 31,15).
|
2190 Sabbatum, quod primae creationis repraesentabat impletionem, substituitur a Dominica, quae creationem commemorat novam, resurrectione Christi inauguratam.
|
2190 첫째 창조의 완성을 표현하던 안식일은 그리스도의 부활로 시작된 새로운 창조를 상기시키는 주일로 대치되었다.
|
2191 Ecclesia diem resurrectionis Christi octava celebrat die, quae merito dies Domini seu Dominica nuncupatur.
|
2191 교회는 여덟째 날에 그리스도께서 부활하신 날을 기념하는데, 이날은 마땅히 주님의 날 또는 주일이라고 불린다.(109)
|
2192 “Dies Dominica [...] in universa Ecclesia uti primordialis dies festus de praecepto servanda est” “Die Dominica aliisque diebus festis de praecepto fideles obligatione tenentur Missam participandi”
|
2192 “주일은……보편 교회에서 가장 중요한 의무 축일로 지켜야 한다.”(110) “신자들은 주일과 그 밖의 의무 축일에 미사에 참여할 의무가 있다.”(111)
|
2193 “Die Dominica aliisque diebus festis de praecepto fideles [...] abstineant insuper ab illis operibus et negotiis quae cultum Deo reddendum, laetitiam diei Domini propriam, aut debitam mentis ac corporis relaxationem impediant”
|
2193 신자들은 주일과 그 밖의 의무 축일에, “하느님께 바쳐야 할 예배, 주님의 날의 고유한 기쁨이나 마음과 몸의 합당한 휴식을 방해하는 일과 영업을 삼가야 한다.”(112)
|
2194 Institutio Dominicae confert ut “ad vitam familiarem, culturalem, socialem et religiosam colendam etiam sufficiente quiete et otio omnes gaudeant”
|
2194 주일의 제정은 모든 사람이 그들의 “가정, 문화, 사회, 종교 생활을 영위하기에 충분한 휴식과 여가를 누리는 데”(113) 에 이바지한다.
|
2195 Unusquisque christianus vitare debet id aliis sine necessitate imponere quod eos impediret quominus diem Domini servent.
|
2195 모든 그리스도인은 주일을 지키지 못하게 하는 일을 쓸데없이 남에게 강요하지 않도록 해야 한다.
|