가톨릭 교리서 DOCTRINE

가톨릭 교리서

검색 (목차 또는 내용) 검색

PARS QUARTA ORATIO CHRISTIANA

교회 교리서
SECTIO SECUNDA ORATIO DOMINICA: “PATER NOSTER” ARTICULUS 2 “PATER NOSTER QUI ES IN CAELIS-
교회 교리서

IV. “Qui es in caelis”

IV. “하늘에 계신”

2794 Haec biblica locutio non significat quemdam locum (“spatium”), sed modum essendi; non Dei longinquitatem, sed Eius maiestatem. Pater noster non est “alibi”, Ipse est “ultra omnia” ea quae de Eius sanctitate possumus cogitare. Quia Ipse ter Sanctus est, cordi humili et contrito est prorsus proximus:
2794 이 성서적 표현은 어떤 장소(‘공간’)를 가리키는 것이 아니라, 존재 양식을 가리키는 것이며, 하느님께서 멀리 계심을 가리키는 것이 아니라 그분의 위엄을 가리키는 것이다. 우리 아버지께서는 ‘다른 어느 곳에’ 계시는 분이 아니라, 우리가 그분의 거룩하심에 대해 생각할 수 있는 ‘모든 것을 초월하여’ 계시는 분이시다. 하느님께서는 지극히 거룩하시기 때문에 겸손하고 뉘우치는 마음을 가진 사람과 아주 가까이 계신다.
“Recte ergo intelligitur quod dictum est, Pater noster qui es in caelis, in cordibus iustorum esse dictum, tamquam in templo sancto Suo. Simul etiam ut qui orat, in se quoque ipso velit habitare quem invocat”.
하느님께서 당신 성전에 계시듯이, 의인들의 마음에 계신다는 의미로 “하늘에 계신 우리 아버지”라는 말을 알아듣는 것은 올바른 이해입니다. 이와 동시에, 기도하는 사람은 자신이 부르는 그분께서 그 안에 오시기를 열망한다는 뜻이기도 합니다.(44)
“Caeli autem etiam essent ii qui caelestis imaginem ferunt, in quibus est Deus inhabitans et inambulans”.
‘하늘’은 또한 천상의 모습을 간직하고 있는 이들이며, 그들 안에 하느님께서 사시고 거니시는 것입니다.(45)
2795 Caelorum symbolum nos ad mysterium remittit Foederis, in quo vivimus, cum Patrem nostrum precamur. Ipse est in caelis, haec Eius est mansio, domus Patris est igitur nostra “patria”. A Foederis terra nos peccatum effecit exsules et ad Patrem, ad caelum conversio cordis nos facit redire. In Christo igitur caelum et terra reconciliantur, quia Filius “descendit de caelis”, solus, et Idem efficit ut nos cum Ipso in eos ascendamus, per Suam crucem, Suam Resurrectionem Suamque Ascensionem.
2795 우리가 우리 아버지께 기도드릴 때 하늘이라는 상징은, 우리가 지키며 살고 있는 계약의 신비를 상기시켜 준다. 아버지께서는 하늘에 계시며, 하늘은 하느님의 거처이다. 그러므로 아버지의 집은 우리의 ‘고향’이다. 죄 때문에 계약의 땅에서 쫓겨난 인간은,(46) 마음의 회개로써 아버지께 곧 하늘로 돌아가게 된다.(47) 그런데 하늘과 땅은 그리스도 안에서 화해하였다.(48) 왜냐하면 성자께서 홀로 “하늘에서 내려오시어”, 십자가와 부활과 승천을 통해서 우리를 당신과 함께 다시 하늘로 오르게 하시기 때문이다.(49)
2796 Cum Ecclesia “Pater noster qui es in caelis” precatur orationem, profitetur nos esse populum Dei iam in caelestibus in Christo Iesu consedentes, absconditos cum Christo in Deo, et qui simul “ingemiscimus, habitationem nostram, quae de caelo est, superindui cupientes” (2 Cor 5,2):
2796 “하늘에 계신 우리 아버지”라고 기도드릴 때, 교회는 우리가 하느님의 백성임을 고백하는 것이다. 이 하느님의 백성은 이미 예수 그리스도 안에서 하늘에 앉아 있고,(50) 그리스도와 더불어 하느님 안에 숨겨져 있으며,(51) 그러면서도 동시에, “천막집에서 우리는 탄식하며, 우리의 하늘 거처를 옷처럼 덧입기를 갈망합니다”(2코린 5,2).(52)
Christiani “in carne sunt, sed non secundum carnem vivunt. In terra degunt, sed in caelo civitatem suam habent”.
그리스도인은 육신을 지니고 있지만, 육신을 따라 살지는 않습니다. 그들은 땅에서 자신들의 생애를 보내고 있지만, 하늘의 시민들입니다.(53)