제목 | 주님 수난 성지 주일 성무일도 독서 : 크레타의 성 안드레아 주교의 강론 | |||
---|---|---|---|---|
작성자방진선 | 작성일2011-04-17 | 조회수383 | 추천수2 | 반대(0) 신고 |
주님 수난 성지 주일 성무일도 독서 : 크레타의 성 안드레아 주교의 강론
그분은 영광을 얻고자 하는 사람처럼 화려하거나 의기 양양하게 로시지는 않습니다. “그는 다투지도 않고 큰소리도 내지 않습니다. 거리에서 그의 소리를 들은 자 없습니다”그분은 온유하고 겸손하게 천한 옷을 입고 가난하게 입성하십니다. 자, 와서 당신 수난으로 바싹 다가서시는 그분께 달려가 그때 그분을 맞이한 사람들을 본받읍시다. 그러나 길에다 올리브가지나 옷자락이나 팔마가지를 깔지 말고, 우리 자신은 최대한의 겸손된 마음과 올바른 정신으로 그분 앞에 엎디어 다가오시는 말씀을 받아들입시다. 그 무엇으로도 담을 수 없는 하느님을 우리 안에 맞아들입시다. Venit autem, non velut gioriam occupans, fastuque et pompa. Non contendet, inquit, neque clamavit, neque aliquis audiet vocem eius; sed erit mansuetus et humilis, vili habitu et appratu adornato ingressu. Age itaque, una etiam cum festinante ad passionem curramus, eosque imitemur qui obyiam processerunt. Non ita ut ramos olivae aulaeaque et suppollectilia, utve spatulas e palmis ei sternamus in via; sed ut nos ipsi, quantum possumus, humiliato animo, rectaque mente et proposito substernamus, ut suscipiamus Verbum illud veniens, capiaturque nobis Deus, qui nusquam capi potest. He comes without pomp or ostentation. As the psalmist says: He will not dispute or raise his voice to make it heard in the streets. He will be meek and humble, and he will make his entry in simplicity. Let us run to accompany him as he hastens toward his passion, and imitate those who met him then, not by covering his path with garments, olive branches or palms, but by doing all we can to prostrate ourselves before him by being humble and by trying to live as he would wish. Then we shall be able to receive the Word at his coming, and God, whom no limits can contain, will be within us. 우리는 잠시 동안 우리 눈을 즙겁게 하지만 곧 시들어 버릴 생명없는 나뭇가지나 옷자락을 깔지 말고 우리 자신을 그리도의 발 앞에 깔도록 합시다. Sic ipsi nos Christo substraverimus, non tunicas aut ramos inanimes, fruticumque stramina, cibo virorem amittentem materiam, et ad paucas horas oculos recreantem. So let us spread before his feet, not garments or soulless olive branches, which delight the eye for a few hours and then wither, but ourselves. |
||||