제목 | ■ 성경 ‘번역 오류’ 주장은 이제 제발! | |||
---|---|---|---|---|
작성자박윤식 | 작성일2014-02-27 | 조회수578 | 추천수3 | 반대(1) 신고 |
(십자성호를 그으며)
아래 소순태 씨의 글 #87458[야고보서 내용의 일부 내용 '번역 오류' 주장임]에 관련됩니다.
그는 성경 내용에서 ‘시기와 질투’에 관해 번역 오류를 벌써 수년 간 주장을 이곳 굿뉴스의 묻고 답하기, 자유 게시판, 묵상 방에 게시하고 있다. 그래서 이번에도 또 다시 야고보서에 관해 이 번역 오류를 게시하기에, 제발 그만 좀 하라는 댓글을 어렵게 주었다.
물론 그는 자신의 글에 답변과 댓글을 사양했다. 그건 이해가 된다. 그렇지만 믿음의 생활에서 이렇게 분심을 초래하는 오해의 소지가 있는 것을 두고 모두가 방관한다는 건 좀 그렇다. 이런 독선적이고 무책임한 주장인 ‘번역 오류’를 두고 무관심만이 과연 최선일까?
그래서 정중히 그 어려운 댓글을 달았다. 그의 글은 다른 곳에서 좋은 내용을 복사를 해서 갖다 부칠 수 없도록 ‘복사 방지’까지 해 둘 정도인 좀 괴상한 심보도 있는 곳이었다.
그는 여기에 또 못된 심보 내지는 질투로 자신의 댓글을 공난으로 채워 추가 댓글을 쉽게 읽지 못하도록 한참 아래에 배치하는 조작을 했다. 참으로 안타깝다.
이렇게 모든 댓글을 거부하고, 쪽지도 차단하고, 그리고 본인을 위해 조언하는 것 마저 저버리면서까지 번역 오류 주장을 하는 그 저의는 과연 무엇일까?
참으로 아쉽고 연민의 정까지 느끼게 한다. 이 점에 있어서는 빨리 큰마음으로 돌아서기를 빌 뿐이다.
감사합니다. ^^+ |
||||