매일미사

우리들의 묵상/체험

제목 ▶말씀지기> 1월 9일 당신을 마음에 드는 사랑하는 자녀라고
작성자김은미 쪽지 캡슐 작성일2006-01-09 조회수838 추천수2 반대(0) 신고

1 Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him, he will bring forth justice to the nations. 2 He will not cry or lift up his voice, or make it heard in the street; 3 a bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice. 4 He will not fail or be discouraged till he has established justice in the earth; and the coastlands wait for his law.  ▶ ENGLISH BIBLE ◀


In order to be baptized by John, the people of Jerusalem had to take a long, hot hike through the wilderness. Surely a trek to the Jordan would have recalled for many of them the Israelites' journey with Moses through the desert. For forty years their ancestors traveled through the wilderness, facing the challenge of trusting God and living according to his word. Surely this memory would have helped them arrive in a state of repentance, ready to receive the baptism of John with humble, open hearts.
But then came Jesus. He walked the same desert path of repentance that they did, but not because of any personal sin on his part. Rather, he came as a man in solidarity with his people, taking upon himself the role of the suffering servant who was numbered with the transgressors (Isaiah 53:12). He embraced the repentance John preached for us.
Just as at the Jordan the mantle was passed from the prophet Elijah to Elisha, so now the mantle is passed from John to Jesus and with even greater consequence. A new covenant was initiated, and the redemption that this baptism foreshadowed began to unfold. From that point on, everything that Jesus said and did was for our sake. Every miracle, every parable, every teaching, every word of comfort or confrontation was done with us in mind. From that moment forward, Jesus began to gather to himself all our sins, all our hopes and dreams, all our longings and passions, so that he could bring them to the cross for our healing, cleansing, restoration, and resurrection.
What goes through your mind when you think about your baptism? Do you see it as an introduction into all of the blessings that Jesus won on the cross? Do you bow down in wonder that you have been not only crucified with Christ but also raised up with him to God's right hand? Do you know how privileged and honored you are? Spend some time in prayer today pondering the link between Jesus' baptism and yours. Sit quietly before the Father and let him call you his beloved child, one in whom he is well pleased.
Thank you, Jesus, for bringing me from
the darkness of sin into the light of your grace.
Stay with me, Lord,
that I may remain with you forever
.

예루살렘 사람들은 요한에게 세례받기 위하여 황막한 광야를 가로질러 뜨거운 불볕 아래 먼 길을 걸어 왔습니다. 요르단으로 가는 여행길에서 그들은 모세의 인도로 광야를 여행한 이스라엘 선조들을 떠올렸을 것입니다. 그들의 조상들은 하느님을 믿고 하느님의 말씀에 따라 사는 일에 도전을 겪어가면서 40년 동안 광야를 건넜습니다. 그러한 기억들이, 참회를 하며 겸손하고 열린 마음으로 요한의 세례를 받도록 그들의 마음을 준비시켜 주었을 것입니다.
그때 예수님께서 오셨습니다. 주님께서는 그들처럼 참회의 광야 길을 걸으셨지만 어떤 개인적인 죄 때문도 아니었습니다. 오히려 주님께서는 무법자의 하나로 헤아려지는 고통 받는 종의 역할을 스스로 짊어지시고 당신의 백성들과 하나가 된 인간으로 오셨습니다(이사 53,12). 그리고 요한이 우리를 위하여 설파한 참회를 받아들이셨습니다.
엘리아의 외투가 엘리사에게 건네진 바로 그 요르단 강에서 이제 요한의 외투가 더 큰 결실을 안고 예수님에게 건네졌습니다. 새로운 계약이 시작되었고 요한의 세례가 예시한 구원의 때가 열렸습니다. 그 순간부터 예수님께서 하시는 모든 말씀과 행적은 우리를 위한 것이 되었습니다. 그분이 행하신 모든 기적, 모든 비유와 가르침, 모든 위로와 대결의 말씀이 우리를 마음에 두고 하신 것이었습니다. 예수님께서는 그 순간부터 우리의 모든 죄, 소망과 꿈, 동경과 열망을 끌어안으셨습니다. 그리고 치유하고 정화하고 회복하고 부활시켜 주시기 위하여 그 모두를 십자가 위로 가지고 가셨습니다.
당신이 받은 세례성사를 생각할 때 무엇이 머리를 스치고 갑니까? 그 세례성사가 예수님께서 십자가 위에서 승리하여 얻으신 모든 은총의 입문이라는 것을 아십니까? 당신이 그리스도와 함께 십자가에 못박혔을 뿐 아니라 그분과 함께 하느님의 오른 편에 들어올려졌다는 사실에 놀라 고개를 숙입니까? 당신이 얼마나 큰 특권과 명예를 누리고 있는지 알고 있습니까? 오늘 예수님의 세례와 당신의 세례의 관계에 대하여 묵상해보는 기도의 시간을 가지십시오. 하느님 아버지 앞에 조용히 앉아 당신을 마음에 드는 사랑하는 자녀라고 불러주십사 청하십시오.
“예수님, 저를 죄의 어두움에서 은총의 광명으로
데려와 주셨으니 감사드립니다.
주님, 저와 함께 계시어
당신과 영원히 함께 머무르게 해 주십시오.”

태그
COMMENTS※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (26/500)
[ Total 27 ] 기도고침 기도지움
등록하기
※ 로그인 후 등록 가능합니다. 파일 찾기