굿뉴스
서울대교구
가톨릭정보
뉴스
가톨릭갤러리
자료실
게시판
클럽
메일
로그인
미니캡슐
성경쓰기
쪽 지
전용게시판
메 일
MyGoodnews
클 럽
성경
BIBLE
성경읽기
구약성경
신약성경
NAB
구약성서
신약성서
200주년기념성서
성경쓰기
매일성경쓰기
개인성경쓰기
NAB쓰기
클럽성경쓰기
함께성경쓰기
통계보기
성경정보
성경 검색
성경-성서-NAB 비교
4대복음서 대조
성서해설(공동번역)
커뮤니티
말씀나누기
성경쓰기 느낌나누기
성경 묻고답하기
성경 자료실
My 성경 책갈피
성인
SAINT
성인소개
오늘의 성인
내일의 성인
103위 성인
복자 124위
성인정보
성인 목록
성인 앨범
성인 자료실
성지
HOLYPLACE
성지소개
성지/사적지 목록
성지/사적지 앨범
성지/사적지 자료실
성지/사적지 게시판
성지순례
천주교 서울 순례길 안내
기도문
성가
CHANT
가톨릭 성가음악
성가 정의
교회음악사
전례속의 성가
반주악기
성가대운영
성가마당
링크사이트
성가음원
가톨릭 성가 검색
시편 성가
CCM 생활성가
그레고리안
기타
성가자료
악보
전례음악
화답송/복음환호송
성가대 영상 모음
성가게시판
공지사항
게시판
가톨릭길라잡이
DICTIONARY
사전
가톨릭대사전
전례사전
천주교 용어사전
천주교 용어자료집
교리서
가톨릭 교리서
가톨릭 교리서 요약본
교리자료실
교회법
교회법전
교회법자료실
문헌
바티칸 공의회 문헌
소리광장
GOODNEWS AUDIO
플레이리스트
매일미사
성무일도
주보
성경
기도문
성가
소리도서
MY
담기리스트
미사/기도서
MASS / PRAYER
매일미사
오늘의 미사
오늘의 강론
전례력으로 찾기
미사통상문
우리들의 묵상 | 체험
전례 | 미사
소리매일미사
성무일도
성무일도
기도서
주요기도
성월기도
호칭기도
여러가지기도
고해성사
묵주기도
십자가의 길
위령기도
공소예절
성무예절서
가정기도 길잡이(new)
7성사
성사
세례성사
견진성사
성체성사
고해성사
혼인성사
병자성사
성품성사
준성사
FAQ
묻고답하기
주보
WEEKLY
주보 안내
전국 주보
전례 주일별 주보
교구별 주보
주보 검색
통합 검색
성경
성경읽기
성경검색
성경비교
4대복음서 대조
성서해설(공동번역)
성경 자료실
성경 묻고답하기
말씀나누기
성경쓰기 느낌나누기
My 성경 책갈피
성경쓰기
성인
오늘의 성인
성인 목록
성인 앨범
성인 자료실
성지
성지/사적지 목록
성지/사적지 앨범
성지/사적지 자료실
성지/사적지 게시판
성가
가톨릭 성가음악
가톨릭 성가 검색
악보감상실
전례음악자료실
CCM 생활성가
그레고리안 성가
기타 성가
공지사항
화답송/복음환호송
성가 게시판
시편 성가
가톨릭길라잡이
가톨릭대사전
전례사전
천주교용어사전
천주교 용어자료집
가톨릭 교리서
가톨릭 교리서 요약
교회법
바티칸공의회문헌
소리광장
플레이리스트
소리도서
담기
미사/기도서
매일미사
성무일도
가톨릭기도서
7성사
주보
전국 주보
전례 주일별 주보
교구별 주보
주보 통합검색
매일미사
매일미사
성무일도
가톨릭기도서
7성사
오늘의 미사
오늘의강론
소리
전례력으로 찾기
미사통상문
우리들의 묵상 | 체험
전례 | 미사
소리매일미사
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
년
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
월
전날
오늘
다음날
신심 - 복되신 동정 마리아 신심 미사
1일(수)
(
자
)사순 제5주간 수요일
Wednesday of the Fifth Week of Lent
2일(목)
(
자
)사순 제5주간 목요일
Thursday of the Fifth Week of Lent
3일(금)
(
자
)사순 제5주간 금요일
Friday of the Fifth Week of Lent
4일(
토
)
(
자
)사순 제5주간 토요일
Saturday of the Fifth Week of Lent
5일(
일
)
(
홍
)주님 수난 성지 주일
Palm Sunday of the Lord's Passion
6일(월)
(
자
)성주간 월요일
Monday of Holy Week
7일(화)
(
자
)성주간 화요일
Tuesday of Holy Week
8일(수)
(
자
)성주간 수요일
Wednesday of Holy Week
9일(목)
(
자
)성주간 목요일 - 성유 축성 미사 [백]
(
백
)주님 만찬 성목요일
Holy Thursday - Chrism Mass
Holy Thursday ? Evening Mass of the Lord’s Supper
10일(금)
(
홍
)주님 수난 성금요일
Good Friday of the Lord’s Passion
11일(
토
)
(
자
)성토요일
(
백
)파스카 성야
(
백
)Holy Saturday At the Easter Vigil in the Holy Night of Easter
12일(
일
)
(
백
)주님 부활 대축일
Easter Sunday The Resurrection of the Lord
13일(월)
(
백
)부활 팔일 축제 월요일
Monday in the Octave of Easter
14일(화)
(
백
)부활 팔일 축제 화요일
Tuesday in the Octave of Easter
15일(수)
(
백
)부활 팔일 축제 수요일
Wednesday in the Octave of Easter
16일(목)
(
백
)부활 팔일 축제 목요일
Thursday in the Octave of Easter
17일(금)
(
백
)부활 팔일 축제 금요일
Friday in the Octave of Easter
18일(
토
)
(
백
)부활 팔일 축제 토요일
Saturday in the Octave of Easter
19일(
일
)
(
백
)부활 제2주일 곧, 하느님의 자비 주일
Second Sunday of Easter (or Sunday of Divine Mercy)
20일(월)
(
백
)부활 제2주간 월요일 (장애인의 날)
Monday of the Second Week of Easter
21일(화)
(
백
)부활 제2주간 화요일
Tuesday of the Second Week of Easter
22일(수)
(
백
)부활 제2주간 수요일
Wednesday of the Second Week of Easter
23일(목)
(
백
)부활 제2주간 목요일
Thursday of the Second Week of Easter
24일(금)
(
백
)부활 제2주간 금요일
Friday of the Second Week of Easter
25일(
토
)
(
홍
)성 마르코 복음사가 축일
Feast of Saint Mark, evangelist
26일(
일
)
(
백
)부활 제3주일
Third Sunday of Easter
27일(월)
(
백
)부활 제3주간 월요일
Monday of the Third Week of Easter
28일(화)
(
백
)부활 제3주간 화요일
Tuesday of the Third Week of Easter
29일(수)
(
백
)시에나의 성녀 가타리나 동정 학자 기념일
Memorial of Saint Catherine of Siena, virgin and doctor of the Church
30일(목)
(
백
)부활 제3주간 목요일
Thursday of the Third Week of Easter
2020년 4월 10일 금요일
[(홍) Good Friday of the Lord’s Passion]
영어매일미사
TV매일미사
전례력
미사통상문
인쇄
오늘의 강론
2020년 4월 10일 금요일 가톨릭대학교 윤종상 신부
Reading 1
Is 52:13—53:12
See, my servant shall prosper,
he shall be raised high and greatly exalted.
Even as many were amazed at himC
so marred was his look beyond human semblance
and his appearance beyond that of the sons of manC
so shall he startle many nations,
because of him kings shall stand speechless;
for those who have not been told shall see,
those who have not heard shall ponder it.
Who would believe what we have heard?
To whom has the arm of the LORD been revealed?
He grew up like a sapling before him,
like a shoot from the parched earth;
there was in him no stately bearing to make us look at him,
nor appearance that would attract us to him.
He was spurned and avoided by people,
a man of suffering, accustomed to infirmity,
one of those from whom people hide their faces,
spurned, and we held him in no esteem.
Yet it was our infirmities that he bore,
our sufferings that he endured,
while we thought of him as stricken,
as one smitten by God and afflicted.
But he was pierced for our offenses,
crushed for our sins;
upon him was the chastisement that makes us whole,
by his stripes we were healed.
We had all gone astray like sheep,
each following his own way;
but the LORD laid upon him
the guilt of us all.
Though he was harshly treated, he submitted
and opened not his mouth;
like a lamb led to the slaughter
or a sheep before the shearers,
he was silent and opened not his mouth.
Oppressed and condemned, he was taken away,
and who would have thought any more of his destiny?
When he was cut off from the land of the living,
and smitten for the sin of his people,
a grave was assigned him among the wicked
and a burial place with evildoers,
though he had done no wrong
nor spoken any falsehood.
But the LORD was pleased
to crush him in infirmity.
If he gives his life as an offering for sin,
he shall see his descendants in a long life,
and the will of the LORD shall be accomplished through him.
Because of his affliction
he shall see the light in fullness of days;
through his suffering, my servant shall justify many,
and their guilt he shall bear.
Therefore I will give him his portion among the great,
and he shall divide the spoils with the mighty,
because he surrendered himself to death
and was counted among the wicked;
and he shall take away the sins of many,
and win pardon for their offenses.
Responsorial Psalm
Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16, 17, 25
R. (Lk 23:46) Father, into your hands I commend my spirit.
In you, O LORD, I take refuge;
let me never be put to shame.
In your justice rescue me.
Into your hands I commend my spirit;
you will redeem me, O LORD, O faithful God.
R. Father, into your hands I commend my spirit.
For all my foes I am an object of reproach,
a laughingstock to my neighbors, and a dread to my friends;
they who see me abroad flee from me.
I am forgotten like the unremembered dead;
I am like a dish that is broken.
R. Father, into your hands I commend my spirit.
But my trust is in you, O LORD;
I say, “You are my God.
In your hands is my destiny; rescue me
from the clutches of my enemies and my persecutors.”
R. Father, into your hands I commend my spirit.
Let your face shine upon your servant;
save me in your kindness.
Take courage and be stouthearted,
all you who hope in the LORD.
R. Father, into your hands I commend my spirit.
Reading 2
Heb 4:14-16; 5:7-9
Brothers and sisters:
Since we have a great high priest who has passed through the heavens,
Jesus, the Son of God,
let us hold fast to our confession.
For we do not have a high priest
who is unable to sympathize with our weaknesses,
but one who has similarly been tested in every way,
yet without sin.
So let us confidently approach the throne of grace
to receive mercy and to find grace for timely help.
In the days when Christ was in the flesh,
he offered prayers and supplications with loud cries and tears
to the one who was able to save him from death,
and he was heard because of his reverence.
Son though he was, he learned obedience from what he suffered;
and when he was made perfect,
he became the source of eternal salvation for all who obey him.
Alleluia
Phil 2:8-9
Christ became obedient to the point of death,
even death on a cross.
Because of this, God greatly exalted him
and bestowed on him the name which is above every other name.
Gospel
jn 18:1—19:42
jesus went out with his disciples across the kidron valley
to where there was a garden,
into which he and his disciples entered.
judas his betrayer also knew the place,
because jesus had often met there with his disciples.
so judas got a band of soldiers and guards
from the chief priests and the pharisees
and went there with lanterns, torches, and weapons.
jesus, knowing everything that was going to happen to him,
went out and said to them, “whom are you looking for?”
they answered him, “jesus the nazorean.”
he said to them, “i am.”
judas his betrayer was also with them.
when he said to them, “i am, “
they turned away and fell to the ground.
so he again asked them,
“whom are you looking for?”
they said, “jesus the nazorean.”
jesus answered,
“i told you that i am.
so if you are looking for me, let these men go.”
this was to fulfill what he had said,
“i have not lost any of those you gave me.”
then simon peter, who had a sword, drew it,
struck the high priest’s slave, and cut off his right ear.
the slave’s name was malchus.
jesus said to peter,
“put your sword into its scabbard.
shall i not drink the cup that the father gave me?”
so the band of soldiers, the tribune, and the jewish guards seized jesus,
bound him, and brought him to annas first.
he was the father-in-law of caiaphas,
who was high priest that year.
it was caiaphas who had counseled the jews
that it was better that one man should die rather than the people.
simon peter and another disciple followed jesus.
now the other disciple was known to the high priest,
and he entered the courtyard of the high priest with jesus.
but peter stood at the gate outside.
so the other disciple, the acquaintance of the high priest,
went out and spoke to the gatekeeper and brought peter in.
then the maid who was the gatekeeper said to peter,
“you are not one of this man’s disciples, are you?”
he said, “i am not.”
now the slaves and the guards were standing around a charcoal fire
that they had made, because it was cold,
and were warming themselves.
peter was also standing there keeping warm.
the high priest questioned jesus
about his disciples and about his doctrine.
jesus answered him,
“i have spoken publicly to the world.
i have always taught in a synagogue
or in the temple area where all the jews gather,
and in secret i have said nothing. why ask me?
ask those who heard me what i said to them.
they know what i said.”
when he had said this,
one of the temple guards standing there struck jesus and said,
“is this the way you answer the high priest?”
jesus answered him,
“if i have spoken wrongly, testify to the wrong;
but if i have spoken rightly, why do you strike me?”
then annas sent him bound to caiaphas the high priest.
now simon peter was standing there keeping warm.
and they said to him,
“you are not one of his disciples, are you?”
he denied it and said,
“i am not.”
one of the slaves of the high priest,
a relative of the one whose ear peter had cut off, said,
“didn’t i see you in the garden with him?”
again peter denied it.
and immediately the cock crowed.
then they brought jesus from caiaphas to the praetorium.
it was morning.
and they themselves did not enter the praetorium,
in order not to be defiled so that they could eat the passover.
so pilate came out to them and said,
“what charge do you bring against this man?”
they answered and said to him,
“if he were not a criminal,
we would not have handed him over to you.”
at this, pilate said to them,
“take him yourselves, and judge him according to your law.”
the jews answered him,
“we do not have the right toanyone, “
in order that the word of jesus might be fulfilled
that he said indicating the kind of death he would die.
so pilate went back into the praetorium
and summoned jesus and said to him,
“are you the king of the jews?”
jesus answered,
“do you say this on your own
or have others told you about me?”
pilate answered,
“i am not a jew, am i?
your own nation and the chief priests handed you over to me.
what have you done?”
jesus answered,
“my kingdom does not belong to this world.
if my kingdom did belong to this world,
my attendants would be fighting
to keep me from being handed over to the jews.
but as it is, my kingdom is not here.”
so pilate said to him,
“then you are a king?”
jesus answered,
“you say i am a king.
for this i was born and for this i came into the world,
to testify to the truth.
everyone who belongs to the truth listens to my voice.”
pilate said to him, “what is truth?”
when he had said this,
he again went out to the jews and said to them,
“i find no guilt in him.
but you have a custom that i release one prisoner to you at passover.
do you want me to release to you the king of the jews?”
they cried out again,
“not this one but barabbas!”
now barabbas was a revolutionary.
then pilate took jesus and had him scourged.
and the soldiers wove a crown out of thorns and placed it on his head,
and clothed him in a purple cloak,
and they came to him and said,
“hail, king of the jews!”
and they struck him repeatedly.
once more pilate went out and said to them,
“look, i am bringing him out to you,
so that you may know that i find no guilt in him.”
so jesus came out,
wearing the crown of thorns and the purple cloak.
and he said to them, “behold, the man!”
when the chief priests and the guards saw him they cried out,
“crucify him, crucify him!”
pilate said to them,
“take him yourselves and crucify him.
i find no guilt in him.”
the jews answered,
“we have a law, and according to that law he ought to die,
because he made himself the son of god.”
now when pilate heard this statement,
he became even more afraid,
and went back into the praetorium and said to jesus,
“where are you from?”
jesus did not answer him.
so pilate said to him,
“do you not speak to me?
do you not know that i have power to release you
and i have power to crucify you?”
jesus answered him,
“you would have no power over me
if it had not been given to you from above.
for this reason the one who handed me over to you
has the greater sin.”
consequently, pilate tried to release him; but the jews cried out,
“if you release him, you are not a friend of caesar.
everyone who makes himself a king opposes caesar.”
when pilate heard these words he brought jesus out
and seated him on the judge’s bench
in the place called stone pavement, in hebrew, gabbatha.
it was preparation day for passover, and it was about noon.
and he said to the jews,
“behold, your king!”
they cried out,
“take him away, take him away! crucify him!”
pilate said to them,
“shall i crucify your king?”
the chief priests answered,
“we have no king but caesar.”
then he handed him over to them to be crucified.
so they took jesus, and, carrying the cross himself,
he went out to what is called the place of the skull,
in hebrew, golgotha.
there they crucified him, and with him two others,
one on either side, with jesus in the middle.
pilate also had an inscription written and put on the cross.
it read,
“jesus the nazorean, the king of the jews.”
now many of the jews read this inscription,
because the place where jesus was crucified was near the city;
and it was written in hebrew, latin, and greek.
so the chief priests of the jews said to pilate,
“do not write ‘the king of the jews,’
but that he said, ‘i am the king of the jews’.”
pilate answered,
“what i have written, i have written.”
when the soldiers had crucified jesus,
they took his clothes and divided them into four shares,
a share for each soldier.
they also took his tunic, but the tunic was seamless,
woven in one piece from the top down.
so they said to one another,
“let’s not tear it, but cast lots for it to see whose it will be, “
in order that the passage of scripture might be fulfilled that says:
they divided my garments among them,
and for my vesture they cast lots.
this is what the soldiers did.
standing by the cross of jesus were his mother
and his mother’s sister, mary the wife of clopas,
and mary of magdala.
when jesus saw his mother and the disciple there whom he loved
he said to his mother, “woman, behold, your son.”
then he said to the disciple,
“behold, your mother.”
and from that hour the disciple took her into his home.
after this, aware that everything was now finished,
in order that the scripture might be fulfilled,
jesus said, “i thirst.”
there was a vessel filled with common wine.
so they put a sponge soaked in wine on a sprig of hyssop
and put it up to his mouth.
when jesus had taken the wine, he said,
“it is finished.”
and bowing his head, he handed over the spirit.
now since it was preparation day,
in order that the bodies might not remain on the cross on the sabbath,
for the sabbath day of that week was a solemn one,
the jews asked pilate that their legs be broken
and that they be taken down.
so the soldiers came and broke the legs of the first
and then of the other one who was crucified with jesus.
but when they came to jesus and saw that he was already dead,
they did not break his legs,
but one soldier thrust his lance into his side,
and immediately blood and water flowed out.
an eyewitness has testified, and his testimony is true;
he knows that he is speaking the truth,
so that you also may come to believe.
for this happened so that the scripture passage might be fulfilled:
not a bone of it will be broken.
and again another passage says:
they will look upon him whom they have pierced.
after this, joseph of arimathea,
secretly a disciple of jesus for fear of the jews,
asked pilate if he could remove the body of jesus.
and pilate permitted it.
so he came and took his body.
nicodemus, the one who had first come to him at night,
also came bringing a mixture of myrrh and aloes
weighing about one hundred pounds.
they took the body of jesus
and bound it with burial cloths along with the spices,
according to the jewish burial custom.
now in the place where he had been crucified there was a garden,
and in the garden a new tomb, in which no one had yet been buried.
so they laid jesus there because of the jewish preparation day;
for the tomb was close by.
주님,
주님의 백성이 부활을 희망하며
그리스도의 죽음을 기념하였으니
이 백성에게 강복하시어 죄를 용서하시고 위로하시며
믿음을 굳게 하시고 영원한 구원을 베풀어 주소서.
우리 주 …….
(구)성경쓰기
미사/기도서
글자크기조절
말씀나누기
성경책갈피
내 교구
주보보기