제목 | POLSKA[폴란드]선수단과 응원단을 위한 성가곡 소개. | |||
---|---|---|---|---|
작성자정영일 | 작성일2002-05-29 | 조회수978 | 추천수6 | 반대(0) 신고 |
Cantate Domino
VIVA KOREA VIVA POLSKA
"WORLD CUP 2002"을 위하여 각국의 선수와 임원, 그리고 응원단들이 국내에 들어오고 있다고 합니다. 우리들 성음악 가족들도 주인답게 그들을 맞이함이 어떨까 합니다. 어디까지나 손님을 맞이하는 입장에서, 그리고 승부를 떠나서 말입니다. 우리나라 국민들이 가장 많은 관심과 신경을 쓰고 있는 나라가 있습니다. 바로 POLSKA(뽈스까)입니다. 우리나라에서는 "폴란드"라고 부르고 있는 나라입니다.
서방교회(천주교)와 동방교회(러시아정교회)의 접경에 위치한 나라로서 1,000년 전에 천주교회가 전례된 아주 오랜 역사를 갖고 있는 매우 신앙심이 깊은 나라입니다.
그래서 그런지는 몰라도 성모성가, 성체성가의 흐름이 매우 깊이가 있어 보입니다.
가까운 경기장에서 POLSKA 선수들의 경기가 있는 성당에서 가능하다면 그들의 선조들이 작곡하고 그들 민족들이 계속 이어져 불려졌던 성가를 우리들이 손님들을 융숭하게 접대하는 한국적인 예법에서 그들을 위해서 미사 중에 아름답게 불러 준다면 얼마나 좋을까? 하는 생각이 들었습니다.
성모성가로는 SERDEZNA MATKO"쎄르데츠나 마트코"(자애로우신 어머니)(K. Kurpinsld 작곡), 성체성가로는 Badzze Pozdro Wiona"본제 뽀스뜨로 비어나"(살아 있는 빵)(작곡미상,)
위 2곡은 필자가 44차 성체대회(젊은이의 성찬제 지휘’89.10/7(토)올림픽 공원,체조경기장) 시, 예수고난회 수사신부님이신 박도세신부님께서 마련해 주신 곡으로 성모성가는 교황님께서 우리나라에 처음 오셔서 서강대학교의 메리홀에서 수녀님들과 함께 성가를 부르실 적에 당신께서는 Alto 파트를 부르셨던 곡으로 처음 소개되었던 곡입니다.
바웬샤가 바르샤바 광장에서 노동자와 합께 수십만의 군중들이 이 곡을 부르면서 성모님께 간절히 청원하였던 모습이 전세계에 TV로 생중계 되었던 일도 있을 정도로 "POLSKA" 에서는 가장 유명한 성모성가중 한 곡이라고 합니다.
많은 성체성가 중에서 위 악곡은 매우 신심 깊은 선율의 흐름으로 작곡되어진 곡으로 원래는 단성부 곡이라고 합니다. 필자가 44차 성체대회를 위하여 4부 합창곡으로 편곡을 하였습니다.
현재 우리나라에는 POLSKA의 몇몇 수도단체가 들어와서 선교활동을 하고 계십니다.
위 악보에 혹시라도 관심이 있는 분에게는 우편으로 보내 드리겠습니다. 우편번호와 주소를 메일로 연락 주시기 바랍니다. E Mail : nana0101@catholic.or.kr
다음편에는 세계적으로 유명한 "마리스따 교육 수도회"의 수사님들이(MEXICO출신. 멕시코 라고 발음하지 마시고 필히 "메히꼬"라고 발음하시기 바람니다. 이는 일본사람들이 과거 우리들을 "조센징"이라고 부르므로 인하여 우리민족 모두가 심한 모멸감을 느끼게 했던것과 같다 고 합니다.) 작곡하신 성가곡을 소개하고자 합니다.
스페인어를 사용하는 사람들은 저희들이 알고 있는 것 이상으로 많다고 합니다. 축구의 강국들은 거의가 스페인어를 쓰고 있다 라고 해도 큰 무리가 없을 정도라고 하니 ........원참... 또한 그들은 거의가 가톨릭 신자들이 아닙니까?
감사합니다.
서울대교구 경기서부지역 주엽동 천주교회 GRATIA 성가대 지휘자 정영일(Balthazar)올림
|
||||