제목 | 예수성심성월에 기억나는 성가 [Cor Dulce] | |||
---|---|---|---|---|
작성자정영일 | 작성일2002-05-31 | 조회수559 | 추천수3 | 반대(0) 신고 |
Cantate Domino
성가 209장은[사랑하올 예수 성심이여(Cor Dulce] 입니다.
"Cor Dulce"는 6월이 되면 명동대성당 주일학교 성가대를 거쳐, 청년시절에는 서울 가톨릭 합창단에서 합창단원으로 활동하였을적에 많이 불려 졌던 성가중 한 곡으로 기억이 나는 곡 입니다. 그때에는 많은 악곡의 성가 가사가 라틴어로 되어 있어서 가락의 흐름과 가사의 연결이 매우 아름답게 느껴졌기에 성가를 부르면서도 나름대로 예수성심에 대한 묵상을 깊이 하면서 성가를 불렀던 기억이 되살아 납니다. 개편된 성가 책에는 1절 가사만 라틴어로 작게 쓰여져 있기 때문에 일반신자들은 물론 성가대원들도 왼 만해서는 읽기가 매우 어렵게 되어 있습니다. 앞으로 성가 개편작업이 또다시 이루어질 적에는 이러한 부분도 많은 연구가 있어야 할 것 입니다. 혹시 관심이 있는 성가대에서는 여기에 올린 라틴어로 쓰여진 가사를 참고로 해서 우리말과 병행해서 한번 시도하여 보기 바랍니다. (아래의 라틴어 가사와 내용1,2,3은 정성 가톨릭 성가집에 있는 것입니다.)
성가대 특송으로(성체, 영성체 후 묵상 시) 할 경우에 가사는 라틴어로 하며 모음은 밝은 모음으로 하고, 조성은 E Major, 또는 F Major로 하면 매우 밝고 맑은 고운 소리를 만들어 내는데 효과가 있어 보입니다. 소리는 절대로 크게 하지 말것이며, 속도는 성체를 모실려고 하는 차분하고 겸손된 마음의 자세나 또는 성체후 묵상과 예수 성심을 사랑하는 마음을 절절히 안은채로 성가를 부르도록 하고, 적어도 4마디에 한번씩 호흡을 하는것으로 하면 매우 깊은 영성을 느낄 수 있게 할 것입니다. 1절은 Soprano만으로, 1절은 여성 2부만으로, 3절은 혼성4부로 하여 보는것도 매우 다른 느낌을 줄 수 있는 방법이라 할 수 있겠습니다.
*** 아래의 가사에서 유의할 점은 모든 라틴어 가사에서 자음처리를 하나도 생략없이 정확하게 하였다는 것입니다. 이점 깊이 유념해주시기 바랍니다.***
1. 사 랑 의/성 심/이 시/여 / 꼬르둘체/꼬르 아/마 빌/레 / Cor Dulce, Cor amabile,
우리를/위 한/사 랑/에 / 아모레/노 스뜨리/사우 치/움 / amore nostri saucium,
상처를/받 은/맘 이/여 / 아모레/노 스뜨리/란 구이/둠 / amore nostri languidum,
우 리 를/용 서/하 소/서 / 팍시스미/끼 쁠라/까 빌/레 / fac,sis,mihi placabile.
내용 1. 사랑하올 성심이여 우라 사랑으로 상처를 받고, 피로하신 마음이여 내 잘못을 용서하소서.
2. 사 랑 의/상 처/받 으/사 / 그란디레/끌루숨/불 네/레 / Grandi reclusum vulnere,
흘 리 신/귀 한/피 로/서 / 아모르데/딧 떼/뻬르비/움 / amor dedit te pervium,
천 국 의/문 을/여 시/고 / 아모르레/끌루싯/오 스띠/움 / amor reclusit ostium.
인 류 를/구 원/하 셨/네 / 오르따뚜르/엣 뻬르/바 데/레 / hortatur et pervadere.
내용 2. 큰 상처로 사랑이 너를 뚫고 천국 문을 여사 우리를 들어 오라 하는 도다.
3. 사 랑 의/성 심/이 시/여 / 예수빠뜨/리 스꼬르/우 니/꿈 / Jesu Patris Cor unicum,
결 백 한/이 의/벗 이/여 / 뿌리스아/미 꿈/멘 띠/부 스/ puris amicum mentibus,
깨 끗 한/맘 의/사 랑/을 / 뿌리스아/만 둠/꼬 르디/부 스/ puris amandum cordibus,
영 원 히/받 으/옵 소/서 / 인꼬르데/레 젠스/옴 니/움 / in corde regens omnium.
내용 3. 성부의 아들 예수 성심 깨끗한 마음에게 형제 되고 사랑 받을 자요 모든 이의 마음 안에 왕 하 시도다.
감사합니다.
서울대교구 경기서부지역 주엽동 천주교회 GRATIA 성가대 지휘자 정 영 일 (Balthazar)올림 |
||||