[교회의 언어] ASICS, Anima Sana In Corpore Sano : 건강한 육체에 건강한 정신(영혼) 우리가 일상에서 접하는 많은 상호들에도 라틴어가 사용됩니다. 그중에서 ASICS는 라틴어 문장 “Anima Sana In Corpore Sano”의 약자로, “건강한 육체에 건강한 정신(영혼)”이라는 뜻을 지니고 있습니다. 이는 단순한 운동의 표어를 넘어, 가톨릭 신앙 안에서 인간 존재의 통합성과 조화를 성찰하게 합니다. 하느님께서 우리를 창조하실 때, 몸과 영혼을 함께 지으셨고, 그 둘은 분리될 수 없는 조화를 이루며 하느님께 나아갑니다. 바오로 사도는 이렇게 말합니다. “여러분의 몸을 하느님 마음에 드는 거룩한 산 제물로 바치십시오. 이것이 바로 여러분이 드려야 하는 합당한 예배입니다. 여러분은 현세에 동화되지 말고 정신을 새롭게 하여 여러분 자신이 변화되게 하십시오.”(로마 12,1-2) 신앙인은 기도와 성사 안에서 영혼을 돌보듯이, 절제와 절도 있는 삶 속에서 육신도 정결하게 가꾸어야 합니다. 그러므로 “건강한 육체에 건강한 정신(영혼)”은 단지 이상이 아니라, 하느님 안에서 살아가는 신앙인들의 삶의 방식입니다. 우리의 몸과 마음이 하느님께 드리는 성전임을 기억하며, 매일의 삶 속에서 조화롭게 자신을 돌보는 것이 곧 하느님께 예배를 드리는 거룩한 행위라는 것을 기억했으면 합니다. [2025년 8월 3일(다해) 연중 제18주일 가톨릭부산 5면, 남영 세례자요한 신부(성소국장)]
|