교회법 CANON

교회법

검색 (목차 또는 내용) 검색

LIBER II DE POPULO DEI

교회 교리서
Pars III DE INSTITUTIS VITAE CONSECRATAE ET DE SOCIETATIBUS VITAE APOSTOLICAE SECTIO I DE INSTITUTIS VITAE CONSECRATAE
교회 교리서

SECTIO I DE INSTITUTIS VITAE CONSECRATAE

제 1 부 봉헌 생활회

TITULUS I

제 1 장 모든 봉헌 생활회의 공통 규범

Can. 573 - §1. Vita consecrata per consiiorum evangelicorum professionem est stabiis vivendi forma qua fideles, Christum sub actione Spiritus Sancti pressius sequentes, Deo summe dilecto totaliter dedicantur ut, in Eius honorem atque Ecclesiae aedificationem mundique salutem novo et peculiari titulo dediti, caritatis perfectionem in servitio Regni Dei consequantur et, praeclarum in Ecclesia signum effecti, caelestem gloriam praenuntient.
제 573 조 ① 복음적 권고의 선서를 통한 봉헌 생활은 성령의 감도 아래 그리스도를 더욱 가까이 따르는 신자들이 하느님의 영광과 교회의 건설과 세상의 구원을 위하여 새로운 특별한 명의로 헌신하여 하느님의 나라에 봉사함으로써 애덕의 완성을 추구하고 교회 안에서 빛나는 표징이 되어 천상적 영광을 예고하려고 최상으로 사랑하는 하느님께 전적으로 봉헌되는 고정된 생활 형식이다.
§2. Quam vivendi formam in institutis vitae consecratae, a competenti Ecclesiae auctoritate canonice erectis, libere assumunt christifideles, qui per vota aut alia sacra ligamina iuxta proprias institutorum leges, consilia evangelica castitatis, paupertatis et oboedientiae profitentur et per caritatem, ad quam ducunt, Ecclesiae eiusque mysterio speciali modo coniunguntur.
② 회들의 고유한 법률에 따른 서원이나 그 밖의 다른 거룩한 결연을 통하여 정결과 청빈과 순명의 복음적 권고를 선서하고 또한 이 권고가 이끄는 애덕을 통하여 교회와 그의 신비에 특별한 양식으로 결합되는 그리스도교 신자들은 교회의 관할권자에 의하여 교회법적으로 설립된 봉헌 생활회 안에서 이러한 생활 형식을 자유로이 받아들인다.
Can. 574 - §1. Status eorum, qui in huiusmodi institutis consilia evangelica profitentur, ad vitam et sanctitatem Ecclesiae pertinet, et ideo ab omnibus in Ecclesia fovendus et promovendus est.
제 574 조 ① 이러한 회들에서 복음적 권고를 선서하는 이들의 신분은 교회의 생활과 성덕에 속하며 따라서 교회 안의 모든 이들에 의하여 애호되고 장려되어야 한다.
§2. Ad hunc statum quidam christifideles specialiter a Deo vocantur, ut in vita Ecclesiae peculiari dono fruantur et, secundum finem et spiritum instituti, eiusdem missioni salvificae prosint.
② 어떤 그리스도교 신자들은 하느님으로부터 특별히 이 신분에로 불리워서 교회의 삶에서 특별한 은혜를 누리며 그 회의 목적과 정신에 따라 교회의 구원 사명에 기여하게 된다.
Can. 575 - Consilia evangelica in Christi Magistri doctrina et exemplis fundata, donum sunt divinum, quod Ecclesia a Domino accepit Eiusque gratia semper conservat.
제 575 조 스승이신 그리스도의 가르침과 모범에 근거된 복음적 권고는 교회가 주님으로부터 받아 주님의 은총으로 항상 보존하는 하느님의 은혜다.
Can. 576 - Competentis Ecclesiae auctoritatis est consiia e interpretari, eorundem praxim legibus moderati atque stabiles inde vivendi formas canonica approbatione constituere itemque,pro parte sua, curare ut instituta secundum spiritum fundatorum et sanas traditiones crescant et floreant.
제 576 조 복음적 권고를 해석하고 그 실천을 법률로 조정하며 이에 따른 고정된 생활 형식을 교회법적 승인으로 설정하고 회들이 설립자들의 정신과 건전한 전통에 따라 성장하고 번성하도록 그 나름대로 돌보는 것도 교회의 관할권자의 소임이다.
Can. 577 - Permulta in Ecclesia sunt instituta vitae consecratae, quae donationes habent differentes secundum gratiam quae data est eis: Christum, enim, pressius sequuntur sive orantem, sive Regnum Dei annuntiantem, sive hominibus benefacientem, sive cum eis in saeculo conversantem, semper autem voluntatem Patris facientem.
제 577 조 교회에는 부여받은 은총에 따라서 여러 가지 다른 은혜를 가지는 봉헌 생활회들이 매우 많다. 각 회들은 기도하는 그리스도를 또는 하느님의 나라를 선포하는 그리스도를 또는 사람들에게 선행하는 그리스도를 또는 이 세상에서 사람들과 교제하는 그리스도를 그러면서도 항상 성부의 뜻을 행하는 그리스도를 더욱 가까이 따른다.
Can. 578 - Fundatorum mens atque proposita a competenti auctoritate ecclesiastica sanctia circa naturam, finem, spiritum et indolem instituti, necnon eius sanae traditiones, quae omnia patrimonium eiusdem instituti constituunt, ab omnibus fideliter servanda sunt.
제 578 조 회의 세습 자산을 구성하는 모든 것 즉 그 회의 본성, 목적, 정신, 성격에 관하여 교회의 관할권자에 의하여 인준된 설립자의 정신과 계획 및 그 건전한 전통이 모든 이들에 의하여 충실히 지켜져야 한다.
Can. 579 - Episcopi dioecesani, in suo quisque territorio, instituta vitae consecratae formali decreto valide erigere possunt, praevia licentia Sedis Apostolicae scripto data.
제 579 조 교구장 주교들은 사도좌의 사전 서면 허가를 받은 후 각기 자기 지역에서 축성 생활회를 정식 교령으로 유효하게 설립할 수 있다.
Can. 580 - Aggregatio alicuius instituti vitae consecratae ad aliud reservatur competenti auctoritati instituti aggregantis, salva semper canonica autonomia instituti aggregati.
제 580 조 어느 봉헌 생활회를 다른 회에 합병하는 것은 합병하는 회의 관할권자에게 유보된다. 다만 합병되는 회의 교회법적 자치는 항상 보존된다.
Can. 581 - Dividere institutum in partes, quocumque nomine veniant, novas erigere, erectas coniungere vel aliter circumscribere ad competentem instituti auctoritatem pertinet, ad normam constitutionum.
제 581 조 회를 분회들로 분할하거나 새로운 분회들을 설립하거나 설립된 분회들을 결합하거나 또는 달리 구획하는 것은, 그 분회들이 어떤 명칭으로 불리든지간에 회헌의 규범에 따라 그 회의 관할권자에게 속한다.
Can. 582 - Fusiones et uniones institutorum vitae consecratae uni Sedi Apostolicae reservantur; eidem quoque reservantur confoederationes et foederationes.
제 582 조 봉헌 생활회들의 융합과 통합은 사도좌에만 유보된다. 또한 연맹들과 연합회들도 사도좌에 유보된다.
Can. 583 - Immutationes in institutis vitae consecratae ea afficientes, quae a Sede Apostolica approbata fuerunt, absque eiusdem licentia fieri nequeunt.
제 583 조 사도좌로부터 승인받은 사항에 영향을 끼치는 봉헌 생활회 내의 변경은 사도좌의 허가 없이는 이루어질 수 없다.
Can. 584 - Institutum supprimere ad unam Sedem Apostolicam spectat, cui etiam reservatur de eius bonis temporalibus statuere.
제 584 조 회를 폐쇄하는 것은 사도좌에만 소관되고 그 재산에 대하여 처리하는 것도 사도좌에 유보된다.
Can. 585 - Instituti partes supprimere ad auctoritatem competentem eiusdem instituti pertinet.
제 585 조 회의 분회들을 폐쇄하는 것은 그 회의 관할권자에게 속한다.
Can. 586 - §1. Singulis institutis iusta autonomia vitae, praesertim regiminis, agnoscitur, qua gaudeant in Ecclesia propria disciplina atque integrum servare valeant suum patrimonium, de quo inCan. 578.
제 586 조 ① 회마다 생활의 정당한 자치 특히 통치의 자치가 인정되며 이로써 교회 안에서 고유한 규율을 향유하고 제578조에 언급된 자기들의 세습 자산을 온전히 보존할 수 있다.
§2. Ordinariorum locorum est hanc autonomiam servare ac tueri.
② 이 자치를 보존하고 보호하는 것은 교구 직권자들의 소임이다.
Can. 587 - §1. Ad propriam singulorum institutorum vocationem et identitatem fidelius tuendam, in cuiusvis instituti codice fundamentali seu constitutionibus contineri debent, praeter ea quae inCan. 578 servanda statuuntur, normae fundamentales circa instituti regimen et sodalium disciplinam, membrorum incorporationem atque institutionem, necnon proprium sacrorum ligaminum obiectum.
제 587 조 ① 회마다 그들의 고유한 성소와 동일성을 더 충실히 수호하기 위하여 제578조에 규정된 준수 사항 외에도 회의 통치와 회원들의 규율, 회원들의 합체와 양성 그리고 거룩한 결연의 고유한 대상에 관한 기본적 규범이 각 회의 기본 법전 즉 회헌에 포함되어야 한다.
§2. Codex huiusmodi a competenti auctoritate Ecclesiae approbatur et tantummodo cum eiusdem consensu mutari potest.
② 이러한 법전(회헌)은 교회의 관할권자에 의하여 승인되어야 하고, 또 그 동의가 있어야만 변경될 수 있다.
§3. In hoc codice elementa spiritualia et iuridica apte componantur; normae tamen absque necessitate ne multiplicentur.
③ 이 법전(회헌)에는 영적 요소와 법적 요소가 적절하게 배합되어야 한다. 그러나 규범들이 필요 없이 중복되지는 말아야 한다.
§4. Ceterae normae a competenti instituti auctoritate statuae apte in aliis codicibus colligantur, quae tamen iuxta exigentias locorum et temporum congrue recognosci et aptari possunt.
④ 회의 관할권자에 의하여 제정된 그 외의 규범들은 다른 법전(회칙)들에 적절히 수록되어야 한다. 다만 이들은 장소와 시대의 요청에 따라 적당하게 개정되고 적응될 수 있다.
Can. 588 - §1. Status vitae consecratae, suapte natura, non est nec clericalis nec laicalis.
제 588 조 ① 봉헌 생활의 신분은 본성상 성직자도 아니고 평신도도 아니다.
§2. Institutum clericale illud dicitur quod, ratione finis seu propositi a fundatore intenti vel vi legitimae traditionis, sub moderamine est clericorum, exercitium ordinis sacri assumit, et qua tale ab Ecclesiae auctoritate agnoscitur.
② 성직자회는 설립자가 지향한 목적이나 계획 또는 합법적 전통에 의하여, 성직자들의 통할 아래, 성품의 집행을 맡으며, 교회의 권위로부터 그러한 것으로 인정된 회를 일컫는다.
§3. Institutum vero laicale illud appellatur quod, ab Ecclesiae auctoritate qua tale agnitum, vi eius naturae, indolis et finis munus habet proprium, a fundatore vel legitima traditione definitum, exercitium ordinis sacri non includens.
③ 평신도회는 그 본성과 성격과 목적에 따라 설립자나 합법적 전통에 의하여 정해진 성품의 집행을 내포하지 아니하는 고유한 임무를 가지며 교회의 권위로부터 그러한 것으로 인정된 회를 일컫는다.
Can. 589 - Institutum vitae consecratae dicitur iuris pontificii, si a Sede Apostolica erectum aut per eiusdem formale decretum approbatum est; iuris vero dioecesani, si ab Episcopo dioecesano erectum, approbationis decretum a Sede Apostolica non est consecutum.
제 589 조 봉헌 생활회가 사도좌에 의하여 설립되었거나 사도좌의 정식 교령에 의하여 승인되었으면 성좌 설립이라고 일컫는다. 교구장 주교에 의하여 설립되었고 사도좌로부터 승인 교령을 아직 받지 아니하였으면 교구 설립이라고 일컫는다.
Can. 590 - §1. Instituta vitae consecratae, utpote ad Dei totiusque Ecclesiae servitium speciali modo dicata, supremae eiusdem auctoritati peculiari ratione subduntur.
제 590 조 ① 봉헌 생활회들은 하느님과 전체 교회의 봉사에 특수한 양식으로 헌신하느니만큼 교회의 최고 권위에게 특별히 종속된다.
§2. Singuli sodales Summo Pontifici, tamquam supremo eorum Superiori, etiam ratione sacri vinculi oboedientiae parere tenentur.
② 각 회원들은 순명의 거룩한 유대 때문에도 교황에게 그들의 최고 장상으로서 순종하여야 한다.
Can. 591 - Quo melius institutorum bono atque apostolatus necessitatibus provideatur, Summus Pontifex, ratione sui in universam Ecclesiam primatus, intuitu utilitatis communis, instituta vitae consecratae ab Ordinariorum loci regimine eximere potest sibique soli vel alii ecclesiasticae auctoritati subicere.
제 591 조 회들의 선익과 사도직의 필요성이 더 잘 배려되도록 교황은 보편 교회에 대한 수위권에 의하여 공동 유익의 관점에서 봉헌 생활회들을 교구 직권자들의 통치에서 면속시켜 자기에게만 또는 다른 교회 권위에게 종속시킬 수 있다.
Can. 592 - §1. Quo melius institutorum communio cum Sede Apostolica foveatur, modo et tempore ab eadem statutis, quiibet supremus Moderatur brevem conspectum status et vitae instituti eidem Apostolicae Sedi mittat.
제 592 조 ① 회들과 사도좌와의 친교가 더욱 증진되기 위하여 사도좌가 정한 양식과 시기에 따라서 각 회의 총원장은 회의 상태와 생활에 관한 간단한 보고서를 사도좌에 보내야 한다.
맨 처음이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음맨 뒤