|
Prayer in Distress
|
|
|
|
|
1
|
For the leader; with stringed instruments, "upon the eighth." A psalm of David.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ [지휘자에게. 현악기와 더불어 제8도로. 시편. 다윗]
|
2
|
Do not reprove me in your anger, LORD, nor punish me in your wrath.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님, 당신의 진노로 저를 벌하지 마소서. 당신의 분노로 저를 징벌하지 마소서.
|
3
|
Have pity on me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are trembling.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저에게 자비를 베푸소서, 주님, 저는 쇠약한 몸입니다. 저를 고쳐 주소서, 주님, 제 뼈들이 떨고 있습니다.
|
4
|
In utter terror is my soul - and you, LORD, how long...?
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 제 영혼이 몹시도 떨고 있습니다. 그런데도 주님, 당신께서는 언제까지나......?
|
5
|
Turn, LORD, save my life; in your mercy rescue me.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 돌아오소서, 주님, 제 목숨을 건져 주소서. 당신의 자애로 저를 구원하소서.
|
6
|
For who among the dead remembers you? Who praises you in Sheol?
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 죽으면 아무도 당신을 기억할 수 없습니다. 저승에서 누가 당신을 찬송할 수 있겠습니까?
|
7
|
I am wearied with sighing; all night long tears drench my bed; my couch is soaked with weeping.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저는 탄식으로 기진하고 밤마다 울음으로 잠자리를 적시며 눈물로 제 침상을 물들입니다.
|
8
|
My eyes are dimmed with sorrow, worn out because of all my foes.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저의 눈은 시름으로 멀어지고 저의 모든 적들 때문에 어두워집니다.
|
9
|
Away from me, all who do evil! The LORD has heard my weeping.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 내게서 모두 물러들 가라, 나쁜 짓 하는 자들아. 주님께서 나의 울음소리를 듣고 계신다.
|
10
|
The LORD has heard my prayer; the LORD takes up my plea.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 주님께서 나의 간청을 들어 주시고 주님께서 나의 기도를 받아들이신다.
|