본문보기 인쇄
작게 원래대로 크게
2 Peter
1장 2장 3장
1장 / 제 3장
  1. 1장
  2. 2장
  3. 3장
Greeting 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 인사
1 Symeon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who have received a faith of equal value to ours through the righteousness of our God and savior Jesus Christ: 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 예수 그리스도의 종이며 사도인 시몬 베드로가, 우리 하느님이시며 구원자이신 예수 그리스도의 의로움 덕분에 우리처럼 귀한 믿음을 받은 이들에게 인사합니다.
2 may grace and peace be yours in abundance through knowledge of God and of Jesus our Lord. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 하느님과 우리 주 예수님을 앎으로써 은총과 평화가 여러분에게 풍성히 내리기를 빕니다.
The Power of God's Promise 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그리스도인의 소명
3 His divine power has bestowed on us everything that makes for life and devotion, through the knowledge of him who called us by his own glory and power. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그리스도께서는 우리를 영광과 능력을 가지고 부르신 분을 알게 해 주심으로써, 당신이 지니신 하느님의 권능으로 우리에게 생명과 신심에 필요한 모든 것을 내려 주셨습니다.
4 Through these, he has bestowed on us the precious and very great promises, so that through them you may come to share in the divinenature, after escaping from the corruption that is in the world because of evil desire. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그분께서는 그 영광과 능력으로 귀중하고 위대한 약속을 우리에게 내려 주시어, 여러분이 그 약속 덕분에, 욕망으로 이 세상에 빚어진 멸망에서 벗어나 하느님의 본성에 참여하게 하셨습니다.
5 For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, virtue with knowledge, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그러니 여러분은 열성을 다하여 믿음에 덕을 더하고 덕에 앎을 더하며,
6 knowledge with self-control, self-control with endurance, endurance with devotion, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 앎에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 신심을,
7 devotion with mutual affection, mutual affection with love. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 신심에 형제애를, 형제애에 사랑을 더하십시오.
8 If these are yours and increase in abundance, they will keep you from being idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 이것들이 여러분에게 갖추어지고 또 넉넉해지면, 여러분은 우리 주 예수 그리스도를 아는 일에 게으르거나 열매를 맺지 못하는 사람이 되지 않을 것입니다.
9 Anyone who lacks them is blind and shortsighted, forgetful of the cleansing of his past sins. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그러나 이러한 것들을 지니지 못한 자는 근시안이라서 앞을 보지 못하고, 자기가 옛 죄에서 깨끗해졌음을 잊어버린 사람입니다.
10 Therefore, brothers, be all the more eager to make your call and election firm, for, in doing so, you will never stumble. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그러므로 형제 여러분, 여러분이 받은 소명과 선택이 굳건해지도록 애쓰십시오. 그렇게 하면 여러분은 결코 넘어지지 않을 것입니다.
11 For, in this way, entry into the eternal kingdom of our Lord and savior Jesus Christ will be richly provided for you. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그리하여 여러분은 우리의 주님이시며 구원자이신 예수 그리스도의 영원한 나라에 들어갈 자격을 충분히 갖추게 될 것입니다.
Apostolic Witness 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 사도들과 예언자들의 증언
12 Therefore, I will always remind you of these things, even though you already know them and are established in the truth you have. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그러므로 여러분이 이러한 것들을 알고 또 이미 받은 진리 안에 굳건히 서 있기는 하지만, 나는 언제나 여러분에게 그것들을 기억시키려고 합니다.
13 I think it right, as long as I am in this "tent," to stir you up by a reminder, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 내가 이 천막에 머물러 있는 동안 여러분의 기억을 일깨우는 것이 마땅하다고 생각합니다.
14 since I know that I will soon have to put it aside, as indeed our Lord Jesus Christ has shown me. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 우리 주 예수 그리스도께서도 나에게 밝혀 주셨듯이, 내가 이 천막에서 벗어날 때가 다가왔다는 것을 알고 있기 때문입니다.
15 I shall also make every effort to enable you always to remember these things after my departure. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 나는 내가 세상을 떠난 뒤에도 여러분이 언제나 이러한 것들을 기억할 수 있도록 애쓰겠습니다.
16 We did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we had been eyewitnesses of his majesty. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 사실 우리가 여러분에게 우리 주 예수 그리스도의 권능과 재림을 알려 줄 때, 교묘하게 꾸며 낸 신화를 따라 한 것이 아닙니다. 그분의 위대함을 목격한 자로서 그리한 것입니다.
17 For he received honor and glory from God the Father when that unique declaration came to him from the majestic glory, "This is my Son, my beloved, with whom I am well pleased." 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그분은 정녕 하느님 아버지에게서 영예와 영광을 받으셨습니다. 존귀한 영광의 하느님에게서, “이는 내 아들, 내가 사랑하는 이, 내 마음에 드는 이다.” 하는 소리가 그분께 들려왔을 때의 일입니다.
18 We ourselves heard this voice come from heaven while we were with him on the holy mountain. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 우리도 그 거룩한 산에 그분과 함께 있으면서, 하늘에서 들려온 그 소리를 들었습니다.
19 Moreover, we possess the prophetic message that is altogether reliable. You will do well to be attentive to it, as to a lamp shining in a dark place, until day dawns and the morning star rises in your hearts. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 이로써 우리에게는 예언자들의 말씀이 더욱 확실해졌습니다. 여러분의 마음속에서 날이 밝아 오고 샛별이 떠오를 때까지, 어둠 속에서 비치는 불빛을 바라보듯이 그 말씀에 주의를 기울이는 것이 좋습니다.
20 Know this first of all, that there is no prophecy of scripture that is a matter of personal interpretation, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 무엇보다 먼저 이것을 알아야 합니다. 성경의 어떠한 예언도 임의로 해석해서는 안 됩니다.
21 for no prophecy ever came through human will; but rather human beings moved by the holy Spirit spoke under the influence of God. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 예언은 결코 인간의 뜻에서 나온 것이 아니라, 사람들이 성령에 이끌려 하느님에게서 받아 전한 것입니다.
1장 2장 3장
1장 / 제 3장
  1. 1장
  2. 2장
  3. 3장