1 |
[노래. 시편. 다윗] |
1 |
A song; a psalm of David |
2 |
제 마음 든든합니다, 하느님. 제가 노래하며 찬미합니다. 깨어나라, 나의 영혼아. |
2 |
My heart is steadfast, God; my heart is steadfast. I will sing and chant praise. |
3 |
깨어나라, 수금아, 비파야. 나는 새벽을 깨우리라. |
3 |
Awake, my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn. |
4 |
주님, 제가 백성들 가운데에서 당신을 찬송하고 겨레들 가운데에서 당신을 노래하리니 |
4 |
I will praise you among the peoples, LORD; I will chant your praise among the nations. |
5 |
당신의 자애가 하늘보다 크시고 당신의 진실이 구름까지 닿도록 크시기 때문입니다. |
5 |
For your love towers to the heavens; your faithfulness, to the skies. |
6 |
하느님, 하늘 높이 일어나소서. 당신의 영광 온 땅 위에 떨치소서. |
6 |
Appear on high over the heavens, God; may your glory appear above all the earth. |
7 |
당신의 사랑받는 이들이 구원되도록 당신의 오른팔로 도우시고 저에게 응답하소서. |
7 |
Help with your right hand and answer us that your loved ones may escape. |
8 |
하느님께서 당신 성소에서 말씀하셨다. “나는 기뻐하며 스켐을 나누고 수콧 골짜기를 측량하리라. |
8 |
God promised in the sanctuary: "I will exult, I will apportion Shechem; the valley of Succoth I will measure out. |
9 |
길앗도 내 것, 므나쎄도 내 것 에프라임은 내 머리의 투구 유다는 내 왕홀 |
9 |
Gilead is mine, mine is Manasseh; Ephraim is the helmet for my head, Judah, my own scepter. |
10 |
모압은 내 대야. 에돔 위에 내 신발을 던지고 필리스티아 위로 승리의 환성을 올리노라.” |
10 |
Moab is my washbowl; upon Edom I cast my sandal; I will triumph over Philistia." |
11 |
누가 나를 견고한 성읍으로 데려가리오? 누가 나를 에돔까지 이끌어 주리오? |
11 |
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me into Edom? |
12 |
하느님, 당신께서 저희를 버리지 않으셨습니까? 하느님, 당신께서는 저희 군대와 함께 출전하지 않으십니다. |
12 |
Was it not you who rejected us, God? Do you no longer march with our armies? |
13 |
저희를 적에게서 구원하소서. 사람의 구원은 헛됩니다. |
13 |
Give us aid against the foe; worthless is human help. |
14 |
하느님과 함께 우리가 큰일을 이루리라. 그분께서 우리 원수들을 짓밟으시리라. |
14 |
We will triumph with the help of God, who will trample down our foes. |