성경비교

성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 New American Bible
1 [지휘자에게. 알 타스헷. 다윗. 믹탐. 그가 사울을 피하여 동굴로 도망쳤을 때] 1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when he fled from Saul into a cave.
2 자비를 베푸소서, 하느님, 저에게 자비를 베푸소서. 제 영혼이 당신께 피신합니다. 재앙이 지나갈 그때까지 당신 날개 그늘로 제가 피신합니다. 2 Have mercy on me, God, have mercy on me. In you I seek shelter. In the shadow of your wings I seek shelter till harm pass by.
3 나는 하느님께, 지극히 높으신 분께 부르짖네. 나를 위하시는 하느님께. 3 I call to God Most High, to God who provides for me.
4 하늘에서 보내시어 나를 구하시고 나를 짓밟는 자를 부끄럽게 하시리라. 셀라 하느님께서 당신 자애와 당신 진실을 보내시리라. 4 May God send help from heaven to save me, shame those who trample upon me. May God send fidelity and love. Selah
5 저는 사자들 가운데에, 사람을 집어삼키려는 것들 가운데에 누워 있습니다. 그들의 이빨은 창과 화살, 그들의 혀는 날카로운 칼입니다. 5 I must lie down in the midst of lions hungry for human prey. Their teeth are spears and arrows; their tongue, a sharpened sword.
6 하느님, 하늘 높이 일어나소서. 당신의 영광 온 땅 위에 떨치소서. 6 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.
7 그들이 제 걸음마다 그물을 쳐 놓아 제 영혼이 꺾였습니다. 그들이 제 앞에 구덩이를 파 놓았으나 그들 자신이 그 가운데로 빠져 들었습니다. 셀라 7 They have set a trap for my feet; my soul is bowed down; They have dug a pit before me. May they fall into it themselves! Selah
8 제 마음 든든합니다, 하느님. 제 마음 든든합니다. 제가 노래하며 찬미합니다. 8 My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing and chant praise.
9 깨어나라, 나의 영혼아. 깨어나라, 수금아, 비파야. 나는 새벽을 깨우리라. 9 Awake, my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn.
10 주님, 제가 백성들 가운데에서 당신을 찬송하고 겨레들 가운데에서 당신을 노래하리니 10 I will praise you among the peoples, Lord; I will chant your praise among the nations.
11 당신의 자애가 하늘까지, 당신의 진실이 구름까지 닿도록 크시기 때문입니다. 11 For your love towers to the heavens; your faithfulness, to the skies.
12 하느님, 하늘 높이 일어나소서. 당신의 영광 온 땅 위에 떨치소서. 12 Show yourself over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.
TOP