1 |
[순례의 노래] 산들을 향하여 내 눈을 드네. 내 도움은 어디서 오리오? |
1 |
A song of ascents. I raise my eyes toward the mountains. From where will my help come? |
2 |
내 도움은 주님에게서 오리니 하늘과 땅을 만드신 분이시다. |
2 |
My help comes from the LORD, the maker of heaven and earth. |
3 |
그분께서는 네 발이 비틀거리지 않게 하시고 너를 지키시는 그분께서는 졸지도 않으신다. |
3 |
God will not allow your foot to slip; your guardian does not sleep. |
4 |
보라, 이스라엘을 지키시는 분께서는 졸지도 않으시고 잠들지도 않으신다. |
4 |
Truly, the guardian of Israel never slumbers nor sleeps. |
5 |
주님은 너를 지키시는 분 주님은 너의 그늘 네 오른쪽에 계시다. |
5 |
The LORD is your guardian; the LORD is your shade at your righthand. |
6 |
낮에는 해도, 밤에는 달도 너를 해치지 않으리라. |
6 |
By day the sun cannot harm you, nor the moon by night. |
7 |
주님께서 모든 악에서 너를 지키시고 네 생명을 지키신다. |
7 |
The LORD will guard you from all evil, will always guard your life. |
8 |
나거나 들거나 주님께서 너를 지키신다, 이제부터 영원까지. |
8 |
The LORD will guard your coming and going both now and forever. |