1 |
내 애원의 소리를 들어 주시니 나 주님을 사랑하네. |
1 |
I love the LORD, who listened to my voice in supplication, |
2 |
내게 당신의 귀를 기울이셨으니 내 한평생 그분을 부르리라. |
2 |
Who turned an ear to me on the day I called. |
3 |
죽음의 올가미가 나를 에우고 저승의 공포가 나를 덮쳐 나는 고난과 근심에 사로잡혔네. |
3 |
I was caught by the cords of death; the snares of Sheol had seized me; I felt agony and dread. |
4 |
이에 나 주님의 이름을 받들어 불렀네. “아, 주님 제 목숨을 살려 주소서.” |
4 |
Then I called on the name of the LORD, "O LORD, save my life!" |
5 |
주님은 너그럽고 의로우시며 우리 하느님은 자비를 베푸시는 분 |
5 |
Gracious is the LORD and just; yes, our God is merciful. |
6 |
주님은 소박한 이들을 지켜 주시는 분 가엾은 나를 구해 주셨네. |
6 |
The LORD protects the simple; I was helpless, but God saved me. |
7 |
내 영혼아, 주님께서 너에게 잘해 주셨으니 평온으로 돌아가라. |
7 |
Return, my soul, to your rest; the LORD has been good to you. |
8 |
정녕 당신께서는 제 목숨을 죽음에서, 제 눈을 눈물에서, 제 발을 넘어짐에서 구하셨습니다. |
8 |
For my soul has been freed from death, my eyes from tears, my feet from stumbling. |
9 |
나는 주님 앞에서 걸어가리라, 산 이들의 땅에서. |
9 |
I shall walk before the LORD in the land of the living. |
10 |
“내가 모진 괴로움을 당하는구나.” 되뇌면서도 나는 믿었네. |
10 |
I kept faith, even when I said, "I am greatly afflicted!" |
11 |
내가 질겁하여 말하였네. “사람은 모두 거짓말쟁이.” |
11 |
I said in my alarm, "No one can be trusted!" |
12 |
나 무엇으로 주님께 갚으리오? 내게 베푸신 그 모든 은혜를. |
12 |
How can I repay the LORD for all the good done for me? |
13 |
구원의 잔을 들고서 주님의 이름을 받들어 부르네. |
13 |
I will raise the cup of salvation and call on the name of the LORD. |
14 |
주님께 나의 서원들을 채워 드리리라, 그분의 모든 백성 앞에서. |
14 |
I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people. |
15 |
당신께 성실한 이들의 죽음이 주님의 눈에는 소중하네. |
15 |
Too costly in the eyes of the LORD is the death of his faithful. |
16 |
아, 주님 저는 정녕 당신의 종 저는 당신의 종, 당신 여종의 아들. 당신께서 저의 사슬을 풀어 주셨습니다. |
16 |
LORD, I am your servant, your servant, the child of your maidservant; you have loosed my bonds. |
17 |
당신께 감사의 제물을 바치며 주님의 이름을 받들어 부릅니다. |
17 |
I will offer a sacrifice of thanksgiving and call on the name of the LORD. |
18 |
주님께 나의 서원들을 채워 드리리라, 그분의 모든 백성 앞에서 |
18 |
I will pay my vows to the LORD in the presence of all his people, |
19 |
주님의 집 앞뜰에서 예루살렘아, 네 한가운데에서. 할렐루야! |
19 |
In the courts of the house of the LORD, in your midst, O Jerusalem. Hallelujah! |