1 |
[지휘자에게. 현악기와 더불어. 시편. 아삽. 노래] |
1 |
For the leader; a psalm with stringed instruments. A song of Asaph. |
2 |
하느님께서 유다에 널리 알려지셨네. 이스라엘에 그 이름 위대하시네. |
2 |
Renowned in Judah is God, whose name is great in Israel. |
3 |
살렘에 그분의 초막이, 시온에 그분의 거처가 마련되었네. |
3 |
On Salem is God's tent, a shelter on Zion. |
4 |
거기에서 불화살들을, 방패와 칼과 전쟁 무기를 그분께서 들부수셨네. 셀라 |
4 |
There the flashing arrows were shattered, shield, sword, and weapons of war. Selah |
5 |
당신은 영광스러우신 분 전리품의 산들보다도 뛰어나신 분! |
5 |
Terrible and awesome are you, stronger than the ancient mountains. |
6 |
심장이 강한 자들도 가진 것 빼앗긴 채 잠에 떨어졌습니다. 역전의 용사들도 모두 손을 놀릴 수 없었습니다. |
6 |
Despoiled are the bold warriors; they sleep their final sleep; the hands of all the mighty have failed. |
7 |
야곱의 하느님, 당신의 호령에 수레도 말도 까무러쳤습니다. |
7 |
At your roar, O God of Jacob, chariots and steeds lay still. |
8 |
당신은 경외로우신 분 당신께서 진노하실 때 누가 당신 앞에 서 있겠습니까? |
8 |
So terrible and awesome are you; who can stand before you and your great anger? |
9 |
당신께서 하늘로부터 심판을 선포하시니 땅이 놀라 숨을 죽였습니다, |
9 |
From the heavens you pronounced sentence; the earth was terrified and reduced to silence, |
10 |
세상의 가난한 이들을 모두 구하시려 하느님께서 심판하러 일어나실 때. 셀라 |
10 |
When you arose, O God, for judgment to deliver the afflicted of the land. Selah |
11 |
사람의 분노마저 당신을 찬송하고 그 분노의 나머지로 당신께서는 띠 두르십니다. |
11 |
Even wrathful Edom praises you; the remnant of Hamath keeps your feast. |
12 |
주 너희 하느님께 서원하고 채워 드려라, 그분 주위에 있는 모든 이들아. 두려움이신 그분께 예물을 바쳐라. |
|
|
13 |
그분은 제후들의 얼을 꺾으시는 분, 세상 임금들에게 경외로우신 분이시다. |
|
|