성경비교

성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 New American Bible
1 [지휘자에게. 마스킬. 다윗. 1 For the leader. A maskil of David,
2 에돔 사람 도엑이 사울에게 와서 “다윗이 아히멜렉의 집에 들어 갔습니다.” 하고 알렸을 때] 2 when Doeg the Edomite went and told Saul, "David went to the house of Ahimelech."
3 하느님의 자애가 한결같은데 권세가야, 너는 어찌하여 악을 자랑하느냐? 3 Why do you glory in evil, you scandalous liar? All day long
4 거짓을 일삼는 자야 너는 파멸을 꾸미고 네 혀는 날카로운 칼과 같구나. 4 you plot destruction; your tongue is like a sharpened razor, you skillful deceiver.
5 너는 선보다 악을, 의로움을 말하기보다 속임수를 더 사랑하는구나. 셀라 5 You love evil rather than good, lies rather than honest speech. Selah
6 거짓을 꾸미는 혀야 너는 온갖 멸망의 언사를 사랑하는구나. 6 You love any word that destroys, you deceitful tongue.
7 그러니 하느님께서는 너를 영영 허물어뜨리시며 너를 천막에서 잡아채고 끌어내시어 생명의 땅에서 너를 없애 버리시리라. 셀라 7 Now God will strike you down, leave you crushed forever, Pluck you from your tent, uproot you from the land of the living. Selah
8 의인들이 보고 두려워하며 그를 비웃으리라. 8 The righteous will look on with awe; they will jeer and say:
9 보라 하느님을 제 피신처로 삼지 않고 자기의 큰 재산만을 믿으며 악행으로 제가 강하다고 여기던 사람! 9 "That one did not take God as a refuge, but trusted in great wealth, relied on devious plots."
10 그러나 나는 하느님 집에 있는 푸른 올리브 나무 같아라. 영영세세 나는 하느님의 자애에 의지하네. 10 But I, like an olive tree in the house of God, trust in God's faithful love forever.
11 제가 당신을 영원히 찬송하니 당신께서 행하셨기 때문입니다. 당신께 충실한 이들 앞에서 좋으신 당신 이름에 희망을 둡니다. 11 I will praise you always for what you have done. I will proclaim before the faithful that your name is good.
TOP