성경비교

성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 New American Bible
1 [지휘자에게. 알 타스헷. 믹탐. 다윗. 사울이 사람들을 보내어 다윗을 죽이려고 집을 감시할 때] 1 For the director. Do not destroy. A miktam of David, when Saul sent people to watch his house and kill him.
2 저의 하느님, 제 원수들에게서 저를 구하소서. 제 적들에게서 저를 보호하소서. 2 Rescue me from my enemies, my God; lift me out of reach of my foes.
3 나쁜 짓 하는 자들에게서 저를 구하시고 피에 주린 자들에게서 저를 구원하소서. 3 Deliver me from evildoers; from the bloodthirsty save me.
4 보소서, 그들이 제 목숨을 엿보며 힘센 자들이 저를 공격합니다. 주님, 저에게는 잘못이 없고 죄가 없는데도, 4 They have set an ambush for my life; the powerful conspire against me. For no offense or misdeed of mine, LORD,
5 제 탓이 없는데도 그들은 달려와 늘어섰습니다. 깨어나 오시어 저를 보소서. 5 for no fault they hurry to take up arms. Come near and see my plight!
6 당신은 주 만군의 하느님, 이스라엘의 하느님. 일어나시어 민족들을 모두 벌하소서. 사악한 변절자 그 누구에게도 동정을 베풀지 마소서. 셀라 6 You, LORD of hosts, are the God of Israel! Awake! Punish all the nations. Have no mercy on these worthless traitors. Selah
7 그들은 저녁이면 돌아와 개처럼 짖어 대며 성안을 돌아다닙니다. 7 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
8 보소서, 그들은 입으로 거품을 내뿜고 입술에는 칼을 물고서 말합니다. “대관절 누가 듣는단 말이냐?” 8 Their mouths pour out insult; sharp words are on their lips. They say: "Who is there to hear?"
9 그러나 주님, 당신께서는 그들을 비웃으시며 민족들을 모두 냉소하십니다. 9 You, LORD, laugh at them; you deride all the nations.
10 저의 힘이시여, 당신만을 바랍니다. 하느님, 당신께서 저의 성채이시기 때문입니다. 10 My strength, for you I watch; you, God, are my fortress,
11 나의 자애로우신 하느님께서 나에게 마주 오시리라. 하느님께서 내가 적대자들을 내려다보게 하시리라. 11 my loving God.
12 제 백성이 잊지 않도록 그들을 죽이지 마소서. 저희의 방패이신 주님 당신 힘으로 그들을 흩어 버리고 쓰러뜨리소서. 12 May God go before me, and show me my fallen foes. Slay them, God, lest they deceive my people. Shake them by your power; Lord, our shield, bring them down.
13 그들 입술에서 나온 말은 그들 입이 저지른 죄니 자기들의 교만에 걸려들게 하소서. 저주와 거짓말을 늘어놓았으니 13 For the sinful words of their mouths and lips let them be caught in their pride. For the lies they have told under oath
14 그들을 진노로 없애소서, 하나도 남김없이 없애소서. 하느님께서 야곱을 다스리심이 세상 끝까지 알려지리이다. 셀라 14 destroy them in anger, destroy till they are no more. Then people will know God rules over Jacob, yes, even to the ends of the earth. Selah
15 그들은 저녁이면 돌아와 개처럼 짖어 대며 성안을 돌아다닙니다. 15 Each evening they return, growling like dogs, prowling the city.
16 먹을 것을 찾아 이리저리 쏘다니다 배를 채우지 못하면 거기서 밤을 새웁니다. 16 They roam about as scavengers; if they are not filled, they howl.
17 그러나 저는 당신의 힘을 노래하오리다. 아침에 당신의 자애에 환호하오리다. 당신께서 저에게 성채가, 제 곤경의 날에 피신처가 되어 주셨습니다. 17 But I shall sing of your strength, extol your love at dawn, For you are my fortress, my refuge in time of trouble.
18 하느님, 당신은 저의 성채, 저의 자애로우신 하느님이시니 저의 힘이시여, 당신께 노래하오리다. 18 My strength, your praise I will sing; you, God, are my fortress, my loving God.
TOP