성경비교

성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 공동번역성서 New American Bible
1 [다윗] 주님, 당신께 제가 부르짖습니다. 저의 반석이시여, 제 앞에 말없이 계시지 마소서. 당신께서 제 앞에서 침묵하시어 제가 구렁으로 내려가는 이들처럼 되지 않게 하소서. 1 야훼, 나의 반석이여 이 몸이 당신께 부르짖사오니, 귀를 막지 마소서. 당신께서 외면하시면, 이 몸은 깊은 구렁에 떨어지는 사람과 다름없사옵니다. 1 Of David. To you, LORD, I call; my Rock, do not be deaf to me. If you fail to answer me, I will join those who go down to the pit.
2 당신께 도움을 청할 때 당신의 지성소 향해 제 두 손 들어 올릴 때 간청하는 저의 소리를 들으소서. 2 당신의 지성소로 두 손을 들어 올릴 때, 살려달라 애원할 때, 내 소리를 들어주소서. 2 Hear the sound of my pleading when I cry to you, lifting my hands toward your holy place.
3 저를 죄인들과 함께, 나쁜 짓 하는 자들과 함께 잡아채지 마소서. 그들은 자기 이웃들에게 평화를 말하지만 마음에는 악이 도사리고 있습니다. 3 악인들과 더불어, 죄인들과 더불어 이 몸을 끌어내지 마소서. 입으로는 이웃에게 상냥하게 말하지만, 속으로는 엉큼한 생각을 품는 자들입니다. 3 Do not drag me off with the wicked, with those who do wrong, Who speak peace to their neighbors though evil is in their hearts.
4 그들의 행동대로, 그들의 악한 행실대로 그들에게 갚으소서. 그들 손의 소행대로 그들에게 갚으시고 그들의 행위대로 되돌리소서. 4 그들의 행실 따라, 그들이 저지른 죄악 따라, 그들의 소행 따라 마땅히 갚으소서. 4 Repay them for their deeds, for the evil that they do. For the work of their hands repay them; give them what they deserve.
5 그들이 주님의 업적과 주님 손이 이루신 위업에 마음 쓰지 않으니 그들을 허물어뜨려 다시는 일으키지 않으시리라. 5 야훼께서 하신 일, 손수하신 일을 아랑곳하지 않는 그들을 다시는 일어서지 못하게 짓부수어주소서! 5 They pay no heed to the LORD'S works, to the deeds of God's hands. God will tear them down, never to be rebuilt.
6 주님께서는 찬미받으시리니 내가 간청하는 소리를 들어 주신 까닭이라네. 6 나를 어여삐 보시고 내 기도 들어주신 야훼여, 찬미받으소서. 6 Blessed be the LORD, who has heard the sound of my pleading.
7 주님은 나의 힘, 나의 방패. 내 마음 그분께 의지하여 도움을 받았으니 내 마음 기뻐 뛰놀며 나의 노래로 그분을 찬송하리라. 7 야훼는 나의 힘, 나의 방패, 나는 진심으로 그분을 믿고, 믿어 도움받은 것, 내 마음 기뻐 뛰놀며 감사하리라. 7 The LORD is my strength and my shield, in whom my heart trusted and found help. So my heart rejoices; with my song I praise my God.
8 주님은 당신 백성에게 힘이시며 당신의 기름부음받은이에게 구원의 요새이시다. 8 야훼, 당신 백성의 힘이시며, 손수 세우신 왕을 건지시고 지키시는 분이여, 8 LORD, you are the strength of your people, the saving refuge of your anointed king.
9 당신 백성을 구원하시고 당신 소유에 강복하소서. 그들의 목자 되시어 그들을 영원히 이끄소서. 9 당신의 백성을 건지시고 당신의 유산에 복을 내리소서. 언제까지나 메고 다니며 보살피소서. 9 Save your people, bless your inheritance; feed and sustain them forever!
TOP